Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen moeten aangemoedigd " (Nederlands → Frans) :

De vrouwen moeten aangemoedigd en ondersteund worden om een dergelijk mandaat op te nemen.

Les femmes doivent être encouragées et soutenues afin d'exercer pareil mandat.


De vrouwen moeten aangemoedigd en ondersteund worden om een dergelijk mandaat op te nemen.

Les femmes doivent être encouragées et soutenues afin d'exercer pareil mandat.


Meer meisjes en vrouwen moeten aangemoedigd worden tot een vorming in de agrarische sector en/of tot bijscholing.

Il convient d'encourager davantage de jeunes filles et de femmes du secteur agricole à suivre une formation et/ou à se recycler.


14. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de relevante belanghebbenden ondersteuning te bieden aan initiatieven en programma's waarmee vrouwen worden aangemoedigd hun wetenschappelijke en academische loopbaan voort te zetten, zoals begeleidings- en netwerkprogramma's, en in het bijzonder jonge vrouwelijke wetenschappers worden gesteund die deelnemen aan wetenschapsprogramma's of subsidieaanvragen hebben ingediend, en waarmee steun wordt verleend aan de individuele loopbanen van vrouwelijke onderzoekers en de bevordering van hun loopbanen tot de hoogste rangen; is van mening dat vrouwen moeten ...[+++]

14. invite la Commission, les États membres et les parties prenantes concernées à renforcer les initiatives et les programmes visant à encourager les femmes à poursuivre leurs carrières scientifiques et universitaires, tels que des programmes d'encadrement et de réseautage, et à soutenir les femmes scientifiques, en particulier les jeunes, participant à des programmes de recherche et à des demandes de subvention, ainsi qu'à soutenir les carrières individuelles de femmes chercheurs et l'avancement de leur carrière aux grades les plus élevés; estime que les femmes devraient également être encouragées à postuler à des fonctions de prise de ...[+++]


14. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de relevante belanghebbenden ondersteuning te bieden aan initiatieven en programma's waarmee vrouwen worden aangemoedigd hun wetenschappelijke en academische loopbaan voort te zetten, zoals begeleidings- en netwerkprogramma's, en in het bijzonder jonge vrouwelijke wetenschappers worden gesteund die deelnemen aan wetenschapsprogramma's of subsidieaanvragen hebben ingediend, en waarmee steun wordt verleend aan de individuele loopbanen van vrouwelijke onderzoekers en de bevordering van hun loopbanen tot de hoogste rangen; is van mening dat vrouwen moeten ...[+++]

14. invite la Commission, les États membres et les parties prenantes concernées à renforcer les initiatives et les programmes visant à encourager les femmes à poursuivre leurs carrières scientifiques et universitaires, tels que des programmes d'encadrement et de réseautage, et à soutenir les femmes scientifiques, en particulier les jeunes, participant à des programmes de recherche et à des demandes de subvention, ainsi qu'à soutenir les carrières individuelles de femmes chercheurs et l'avancement de leur carrière aux grades les plus élevés; estime que les femmes devraient également être encouragées à postuler à des fonctions de prise de ...[+++]


Bedrijven moeten aangemoedigd en ondersteund worden om de plannen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen uit te voeren, zoals het koninklijk besluit van 14 juli 1987 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de privésector bepaalt.

Il convient d'encourager et de soutenir les entreprises dans la mise en œuvre des plans pour l'égalité entre les hommes et les femmes comme le prévoit l'arrêté royal du 14 juillet 1987 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans le secteur privé.


In de dialoog met de sociale partners is het daarom belangrijk er op te wijzen dat mannen en vrouwen moeten worden aangemoedigd niet enkel de traditionele opties te overwegen.

Il importe par conséquent, dans le cadre du dialogue avec les interlocuteurs sociaux, d'encourager les hommes et les femmes à ne pas se confiner dans les options traditionnelles.


32. benadrukt dat vrouwen moeten worden aangemoedigd loopbanen te beginnen die over het algemeen als typisch "mannelijk" worden beschouwd, met name in de IT-sector;

32. insiste sur la nécessité d'encourager les femmes à se lancer dans des métiers généralement considérés comme typiquement "masculins", notamment dans le secteur des technologies de l'information;


11. beklemtoont dat vrouwen moeten worden aangemoedigd te participeren in de media en in platforms van de publieke opinie om hun deelname en bijdrage aan ontwikkeling te vergroten;

11. insiste sur la nécessité d'encourager la participation des femmes dans les médias et dans les plateformes d'opinion publique afin d'accroître leur participation et leur contribution au développement;


21. wijst in het bijzonder de lidstaten op het belang dat moet worden gehecht aan de tenuitvoerlegging van anti-discriminatierichtlijnen, aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, die op onrustbarende wijze opnieuw de kop opsteken, en aan de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarbij vrouwen moeten worden aangemoedigd meer aan het openbare leven deel te nemen en hun rechtsgelijkheid moet worden gegarandeerd, wat met name op sociaal gebied nog lang niet het geval is;

21. souligne en particulier, à l'attention des États membres, l'importance qu'il convient d'attacher à la mise en œuvre des directives anti-discriminatoires, à la lutte contre le racisme et la xénophobie – dont la recrudescence est préoccupante – ainsi qu'à l'égalité hommes-femmes, les femmes devant être incitées à participer plus pleinement à la vie publique et à obtenir l'égalité sur le plan des droits, ce qui est encore loin d'être le cas, en matière sociale notamment;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen moeten aangemoedigd' ->

Date index: 2023-10-03
w