Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen moeilijker toegang " (Nederlands → Frans) :

Om het gelijkekansenbeleid vooruit te helpen, moeten de lidstaten ook de belemmeringen waardoor nieuwkomers en vrouwen moeilijk toegang krijgen tot de arbeidsmarkt wegnemen, zelfstandige activiteit en nieuwe banen ondersteunen op gebieden als groene werkgelegenheid en de zorgsector, hetgeen tevens een voorafgaande voorwaarde is voor beter betaalde, hooggekwalificeerde en lonende banen voor vrouwen, en sociale innovatie bevorderen.

Afin de garantir que des progrès sont accomplis en matière de politiques d'égalité, les États membres devraient également lever les obstacles à l'entrée de nouveaux arrivants et de femmes sur le marché du travail, soutenir l'emploi indépendant et la création d'emplois – y compris dans les domaines des soins et des emplois "verts" – ce qui constitue une condition préalable pour des emplois mieux rémunérés, qui requièrent des qualifications élevées et qui soient plus gratifiants pour les femmes, et encourager l'innovation sociale.


In het algemeen denken EU-respondenten dat vrouwen vaker dan mannen worden getroffen door fysiek geweld (83%), moeilijke toegang tot onderwijs (63%), schending van de grondrechten en gebrek aan werk of inkomen (beide 61%).

Dans l'ensemble, les citoyens européens interrogés estiment que les femmes sont plus touchées que les hommes par la violence physique (83 %), les problèmes d'accès à l'éducation (63 %), le non-respect des droits humains fondamentaux et l'absence de revenu/d'emploi (61 % pour ces deux aspects).


In de zakenwereld komen vrouwen zelden hun betalingsverplichtingen voor hun leningen niet na, maar toch krijgen vrouwen moeilijker toegang tot financiën, en dit komt doordat banken zo gebrand zijn op zakelijk onderpand.

Lorsqu’elles se lancent dans les affaires, les femmes sont rarement prises en défaut à l’heure de rembourser leurs emprunts. Pourtant, l’accès à des fonds est plus difficile pour les femmes et est déterminé par la quête de garanties par les banques.


J. overwegende dat armoede en ongelijkheid buitenproportionele gevolgen hebben voor vrouwen; overwegende dat het gemiddelde inkomen van vrouwen slechts 55% van dat van mannen bedraagt, terwijl vrouwen wel recht hebben op een volledig pensioen, en dat oudere vrouwen moeilijker toegang krijgen tot de arbeidsmarkt,

J. considérant que la pauvreté et l'inégalité affectent de manière disproportionnée les femmes, que le revenu moyen des femmes atteint tout juste 55% de celui des hommes et que les femmes âgées ont plus difficilement accès au marché du travail,


J. overwegende dat armoede en ongelijkheid buitenproportionele gevolgen hebben voor vrouwen; overwegende dat het gemiddelde inkomen van vrouwen slechts 55% van dat van mannen bedraagt, en dat oudere vrouwen moeilijker toegang krijgen tot de arbeidsmarkt,

J. considérant que la pauvreté et l'inégalité affectent de manière disproportionnée les femmes, que le revenu moyen des femmes atteint tout juste 55% de celui des hommes et que les femmes âgées ont plus difficilement accès au marché du travail,


J. overwegende dat armoede en ongelijkheid buitenproportionele gevolgen hebben voor vrouwen; overwegende dat het gemiddelde inkomen van vrouwen slechts 55% van dat van mannen bedraagt, en dat oudere vrouwen moeilijker toegang krijgen tot de arbeidsmarkt,

J. considérant que la pauvreté et l'inégalité affectent de manière disproportionnée les femmes, que le revenu moyen des femmes atteint tout juste 55% de celui des hommes et que les femmes âgées ont plus difficilement accès au marché du travail,


overwegende dat de 85 miljoen personen die in de Europese Unie in armoede leven voor het merendeel vrouwen zijn, en dat de werkloosheid, precaire arbeidsvoorwaarden, lage lonen, lage pensioenen waarvan het bedrag onder het bestaansminimum ligt en de moeilijke toegang tot goede openbare diensten hier debet aan zijn, voorts overwegende dat het aantal vrouwen dat in armoede leeft de afgelopen tien jaar naar verhouding veel sterker is gestegen dan onder mannen,

considérant que la majorité des plus de 85 millions de personnes en situation de pauvreté dans l'Union européenne sont des femmes, une situation à laquelle contribuent le chômage, le travail précaire, la faiblesse des salaires, les niveaux des pensions et retraites inférieurs au revenu minimum d'existence et les difficultés d'accès à des services publics de qualité dans les domaines les plus divers; considérant, en outre, qu'au cours de la dernière décennie, le nombre de femmes en situation de pauvreté a augmenté de façon disproportionnée par rapport au nombre d'hommes,


De Italiaanse delegatie wees op de moeilijke toegang voor vrouwen tot banen en bedrijfsvoering in de landbouw en de plattelandsontwikkeling, en is van mening dat er door de Commissie maatregelen moeten worden voorgesteld, teneinde tot gerichtere vormen van steun te komen.

Elle a souligné les difficultés que les femmes éprouvent à accéder au monde du travail et à celui de l'entreprise liés à l'agriculture et au développement rural et estime que la Commission devrait proposer des mesures en vue de l'adoption de formes d'aide plus ciblées.


Onder dit laatste aspect vallen maatregelen ter verbetering van de toegang tot de initiële opleiding en van de overgang naar de arbeidsmarkt voor jongeren (inclusief Youthstart-maatregelen), maatregelen ter verbetering van werkgelegenheids- en kwalificatiekansen van moeilijk plaatsbare werklozen, langdurig werklozen en degenen die met uitsluiting van de arbeidsmarkt worden bedreigd en ter verbetering van de beroepskwalificaties en de (her)integratie van vrouwen in alle s ...[+++]

Ce dernier aspect englobe des mesures qui visent à améliorer l'accès des jeunes à la formation initiale et leur entrée sur le marché de l'emploi (notamment les mesures "démarrage-jeunesse"), à multiplier les possibilités d'emploi et de qualification des chômeurs difficiles à placer, des chômeurs de longue durée et des personnes exposées à l'exclusion du marché de l'emploi et à favoriser l'acquisition de qualifications professionnelles par les femmes et leur insertion (ou réinsertion) dans tous les secteurs.


De milieusanering in de betrokken regio is een immens karwei De Structuurfondsen ondersteunen met name de volgende maatregelen : - infrastructuurmaatregelen ter bescherming van het milieu, in het bijzonder * renovatie van onbeheerde industrieterreinen en commerciële centra, inclusief de nodige saneringsmaatregelen; * investeringen in afvalwaterbehandeling en afvalverwerking; * watervoorziening en -distributie; - investering door de produktiesector in milieusanering en "schone" technologie; - produktiegerichte investeringen in samenhang met het opzetten, opstarten, openen, uitbreiden, rationaliseren en herstructureren van bedrijven en in de sector toerisme, die duidelijk verband houden ...[+++]

Les Fonds structurels financeront notamment les mesures suivantes : - travaux d'infrastructures dans la protection de l'environnement, notamment: * mise en valeur de sites industriels désaffectés et restauration de zones commerciales abandonnées, y compris leur nécessaire décontamination * investissements dans le traitement des eaux résiduaires et l'élimination des déchets * fourniture et distribution d'eau - investissements dans l'amélioration de l'environnement du secteur productif et dans les techniques d'assainissement - investissements productifs en liaison avec la création, le démarrage, l'extension, la rationalisation ou la restructuration d'entreprises et dans le tourisme, dans la mesure où ces investissements visent incontestableme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen moeilijker toegang' ->

Date index: 2025-03-05
w