Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
CEMAC-landen
Comecon-landen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Handel in vrouwen en meisjes
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
RWEB-landen
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
UDEAC-landen

Traduction de «vrouwen in landen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardi ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

pays de la CEMAC


Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

pays du Comecon [ pays du CAEM | pays du Conseil d'assistance économique mutuelle ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. gelet op het feit dat uit contacten en ontmoetingen, zowel binnen als buiten het parlement, met buitenlandse vrouwen uit landen waar de in die verdragen opgenomen vrouwenrechten niet worden nageleefd, blijkt dat zij alle steun in hun strijd voor gelijke rechten nodig hebben. In het bijzonder betreffende het stemrecht voor vrouwen is solidariteit noodzakelijk;

D. considérant qu'il ressort des contacts et des rencontres qui ont eu lieu, au sein du parlement et à l'extérieur de celui-ci, avec des femmes étrangères issues de pays où les droits des femmes qui sont définis dans les conventions précitées ne sont pas respectés, d'une part, qu'il faut apporter aux femmes un soutien maximum dans leur lutte pour l'égalité des droits et, d'autre part, que la solidarité s'impose, en particulier en ce qui concerne le droit de vote des femmes;


Mevrouw Gloire merkt op dat personen die interesse hebben voor de economische toestand waarin groepen vrouwen in landen van het Zuiden leven, zich tot Oxfam kunnen wenden voor meer informatie.

Mme Gloire précise que les personnes s'intéressant à la situation économique vécue par certains groupes de femmes dans des pays du Sud peuvent s'adresser à Oxfam pour obtenir des informations.


Mevrouw Gloire merkt op dat personen die interesse hebben voor de economische toestand waarin groepen vrouwen in landen van het Zuiden leven, zich tot Oxfam kunnen wenden voor meer informatie.

Mme Gloire précise que les personnes s'intéressant à la situation économique vécue par certains groupes de femmes dans des pays du Sud peuvent s'adresser à Oxfam pour obtenir des informations.


Het vruchtbarheidscijfer van vrouwen tussen 15 en 49 behoren tot de hoogste ter wereld: - Burkina Faso: 5,5 - Mali: 6,1 - Niger: 7,6 Deze gegevens moeten in verband gebracht worden met de praktijk van vroege en gedwongen huwelijken die in die landen voorkomt: - Onder de Burkinese vrouwen van 25 tot 49 jaar die aan het EDS deelgenomen hebben, was een op de tien (10 %) getrouwd voor haar 15de levensjaar.

Les taux de fertilité pour les femmes âgées de 15 à 49 ans y sont parmi les plus élevés au monde: - Burkina Faso: 5,5 - Mali: 6,1 - Niger: 7,6 Ces données doivent être mises en lien avec la prévalence de pratiques de mariages forcés et précoces: - Parmi les femmes burkinabè âgées de 25-49 ans à l'EDS, une sur dix (10 %) était déjà en union en atteignant l'âge de 15 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De WHO adviseert zwangere vrouwen of vrouwen die binnenkort zwanger willen worden, niet naar de betrokken landen te reizen.

L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) conseille aux femmes enceintes, ou qui comptent l'être prochainement, de ne pas se rendre dans les pays concernés.


Deze cijfers zijn echter meer dan waarschijnlijk vertekend omdat een aantal vrouwen afkomstig van landen waar vrouwelijke genitale verminkingen worden toegepast de Belgische nationaliteit hebben. 3. Deze tabel vermeldt de gemiddelde leeftijd van de betrokken patiënten op het moment van registratie, maar geeft niet aan wanneer die vrouwen (en vooral jonge meisjes) een excisie hebben ondergaan.

Ces derniers chiffres sont cependant plus que probablement biaisés étant donné qu'un nombre de femmes provenant des pays où se pratiquent les MGF sont Belges. 3. Ce tableau nous rapporte l'âge moyen des patientes concernées au moment de l'enregistrement mais ne nous renseigne pas quand ces femmes (et surtout jeunes filles) se sont fait exciser.


4. De doelstellingen van de resolutie kunnen ook worden bereikt door meer vrouwen mee te sturen op internationale missies, meer vrouwen voor te stellen op posten binnen internationale organisaties en andere landen aan te moedigen vrouwen te betrekken bij onderhandelingen.

4. Les objectifs de la résolution peuvent également être réalisés en faisant participer davantage de femmes aux missions internationales, en désignant davantage de femmes aux postes au sein des organisations internationales et en encourageant les autres pays à associer des femmes aux négociations.


In België is hierover nog niet echt een groot onderzoek gedaan, maar een recent Europees onderzoek bij 42.000 vrouwen in 28 EU-landen wees al op het knelpunt: vrouwen met een beperking zijn veel kwetsbaarder en worden gemakkelijker het slachtoffer van alle vormen van geweld.

Aucune étude à grande échelle n'a encore été menée en Belgique à ce sujet, mais une récente enquête auprès de 42 000 femmes dans les 28 États membres de l'UE a mis le problème en évidence : les femmes handicapées sont bien plus vulnérables et sont plus vite victimes de toutes les formes de violence.


Wij stellen met bezorgdheid vast dat op het gebied van de deelneming van vrouwen aan het politieke besluitvormingsproces in een aantal Europese landen sinds het midden van de jaren zeventig geen vooruitgang is geboekt en dat recente politieke ontwikkelingen hebben geleid tot een aanzienlijke daling van het aantal vrouwen in dat proces, in het bijzonder in de wetgevende vergaderingen van een aantal van deze landen.

Nous constatons avec préoccupation que la participation des femmes à la prise de décision politique ne s'est pas améliorée dans un certain nombre de pays européens depuis le milieu des années 70 et que l'évolution politique récente a entraîné une diminution sensible de la proportion des femmes occupant des postes de décision, notamment dans les assemblées législatives.


In zijn openingstoespraak maakte de secretaris-generaal de volgende balans op : er is vooruitgang geboekt inzake geweld tegen vrouwen, inzake schadelijke traditionele praktijken, inzake gezondheidsstrategieën en familieplanning, inzake de beleidsdeelname van vrouwen en de visie dat gelijkheid voor vrouwen een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling; anderzijds stelde de secretaris-generaal vast dat op economisch vlak de « gender »kloof nog breder wordt : in verscheidene landen is er nog ...[+++]

Dans son discours d'ouverture, le secrétaire général a fait le bilan suivant : l'on a réalisé des progrès en ce qui concerne la violence contre les femmes, les pratiques traditionnelles néfastes, les stratégies développées en matière de santé, le planning familial, la participation des femmes à la politique et l'opinion selon laquelle la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes est une condition nécessaire au développement a gagné du terrain. Par ailleurs, le secrétaire général a constaté que, dans le domaine économique, le fossé entre les hommes et les femmes s'élargit : dans bien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen in landen' ->

Date index: 2024-01-03
w