Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen het risico lopen slachtoffer " (Nederlands → Frans) :

Meer bepaald in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zouden bijna 1.400 vrouwen het risico lopen te worden besneden.

En Région bruxelloise plus spécifiquement, près de 1 400 femmes seraient menacées d'excision.


1. is ingenomen over de mededeling van de Commissie getiteld "Vrouwelijke genitale verminking uitbannen", waarin zij het plan opvat om met EU-gelden de preventie van VGV en de verbetering van hulp aan slachtoffers te financieren, met inbegrip van bescherming van vrouwen die risico lopen vanwege de EU-asielwetgeving, en om samen met de Europese Dienst extern optreden (EDEO) de internationale dialoog te versterken en een impuls te geven aan onderzoek dat beoogt de situatie van vrouwen en meisjes die het ...[+++]

1. se félicite de la communication de la Commission intitulée "Vers l’éradication des mutilations génitales féminines", dans laquelle elle s'engage à utiliser des fonds de l'Union pour prévenir les MGF et à améliorer l'aide aux victimes, y compris la protection pour les femmes exposées au risque en vertu des règles d'asile européennes, et, avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), à renforcer le dialogue international et à encourager la recherche en vue d'identifier clairement les femmes et les filles exposées au risque;


1. is ingenomen over de mededeling van de Commissie getiteld „Vrouwelijke genitale verminking uitbannen”, waarin zij het plan opvat om met EU-gelden de preventie van VGV en de verbetering van hulp aan slachtoffers te financieren, met inbegrip van bescherming van vrouwen die risico lopen vanwege de EU-asielwetgeving, en om samen met de Europese Dienst extern optreden (EDEO) de internationale dialoog te versterken en een impuls te geven aan onderzoek dat beoogt de situatie van vrouwen en meisjes die het ...[+++]

1. se félicite de la communication de la Commission intitulée «Vers l’éradication des mutilations génitales féminines», dans laquelle elle s'engage à utiliser des fonds de l'Union pour prévenir les MGF et à améliorer l'aide aux victimes, y compris la protection pour les femmes exposées au risque en vertu des règles d'asile européennes, et, avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), à renforcer le dialogue international et à encourager la recherche en vue d'identifier clairement les femmes et les filles exposées au risque;


Het is aangetoond dat vrouwen met een handicap een groter risico lopen slachtoffer te worden van geweld dan andere vrouwen; in patriarchaal georiënteerde samenlevingen is dat risico duidelijk nog groter.

Il est avéré que les femmes handicapées sont davantage exposées à la violence que les autres femmes; dans les sociétés patriarcales, ce risque augmente explicitement.


Y. overwegende dat geweld tegen vrouwen, met name huiselijk geweld en verkrachting, een wijdverspreid fenomeen is en dat steeds meer vrouwen het risico lopen besmet te raken met aids en andere soa’s doordat hun partners zich op seksueel gebied zeer risicovol gedragen; overwegende dat ook zwangere vrouwen slachtoffer zijn van dergelijk geweld, wat het risico op een miskraam, een doodgeboren ...[+++]

Y. considérant que la violence à l'égard des femmes, et notamment la violence domestique et le viol, est un phénomène largement répandu et qu'un nombre croissant de femmes est exposé au risque de contracter le SIDA et d'autres IST en raison du comportement sexuel à risque de leurs partenaires sexuels; considérant que ces formes de violence sont également dirigées contre des femmes enceintes, ce qui augmente le risque de fausses couches, d'enfants mort-nés et d'avortements;


De minister van Volksgezondheid stelde in een persbericht van 3 februari 2016 "dat reizigers naar de betrokken landen, en vooral zwangere vrouwen, wel een risico lopen".

La ministre de la Santé, par communiqué du 3 février 2016, reconnaît que "les voyageurs qui se rendent dans les pays touchés par le virus, et plus particulièrement les femmes enceintes, courent un risque".


- Inzake asielbeleid, is er een financiering gegeven aan projecten voor kwetsbare groepen, waaronder "vrouwen en kinderen die een risico lopen".

- En matière de politique d'asile, des projets visant les groupes vulnérables, parmi lesquels figurent les "femmes et les enfants à risque" ont reçu un financement.


3. Lopen mannelijke asielzoekers ook een verhoogd risico om slachtoffer te worden van seksueel geweld vergeleken met de globale mannelijke bevolking?

3. Par rapport à la population masculine en général, les demandeurs d'asile (masculins) courent-ils un risque accru d'être victimes de violences sexuelles?


Dit betekent dat volgens een bepaalde methodologie een schatting wordt gegeven van het aantal meisjes en vrouwen die in België verblijven en die waarschijnlijk besneden zijn of hiervoor in de nabije toekomst een groot risico lopen.

Cela signifie qu'une estimation du nombre de filles et de femmes qui séjournent en Belgique et qui sont probablement excisées ou qui, dans un avenir proche, risquent fortement de l'être est donnée suivant une méthodologie déterminée.


T. overwegende dat geweld jegens oudere vrouwen een ernstig onderschat fenomeen is omdat oudere vrouwen terughoudend zijn om geweld te melden, dienstverleners er ten onrechte van uitgaan dat oudere vrouwen minder risico lopen, en oudere vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld minder mogelijkheden hebben,

T. considérant que la violence à l'égard des femmes âgées est un problème fortement sous-estimé en raison de la réticence particulière des femmes âgées à dénoncer les maltraitances dont elles sont victimes, des stéréotypes véhiculés par les prestataires de services, qui estiment que les femmes âgées sont moins exposées au risque, et du nombre réduit de possibilités qui s'offrent aux femmes âgées victimes de maltraitance,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen het risico lopen slachtoffer' ->

Date index: 2024-03-03
w