Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar

Vertaling van "vrouwen gemiddeld gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht

Convention concernant le travail de nuit des femmes | Convention sur le travail de nuit (femmes), 1919 (C4)


Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht (herzien 1934)

Convention (révisée) du travail de nuit (femmes), de 1934 (C41) | Convention concernant le travail de nuit des femmes (révisée)


gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar

emploi moyen au cours de l'année
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met deze maatregel riskeren we vrouwen opnieuw harder te treffen in hun inkomsten na pensionering dan mannen, aangezien vrouwen gemiddeld gedurende langere periodes de zorg voor hun gezin opnemen.

Cette mesure risque de toucher encore une fois plus durement les revenus de retraite des femmes que ceux des hommes, puisque les femmes consacrent en moyenne de plus longues périodes aux soins de la famille.


In bepaalde leeftijdscategorieën (45-50 jaar) zijn bijvoorbeeld gemiddeld 67,6 % van de werkloze vrouwen al gedurende meer dan twee jaar werkloos.

C'est ainsi que, dans certains groupes d'âge (45-50 ans), 67,6 % des chômeuses en moyenne chôment déjà depuis plus de deux ans.


Om verschillende redenen bekleden vrouwen op de arbeidsmarkt vaak een achtergestelde positie. Vrouwen hebben vaker banen zonder arbeidszekerheid of vrijwillige parttimebanen en bovendien is er sprake van een blijvende inkomensongelijkheid (gemiddeld 17,4% in de EU in 2007, tot 30,3% in Estland), hetgeen grote gevolgen heeft voor het inkomen van vrouwen gedurende hun werkende leven, hun recht op sociale zekerheid en pensioenrechten ...[+++]

Les femmes sont plus susceptibles de se trouver dans une position défavorable sur le marché du travail en raison de divers facteurs: un taux plus élevé de contrats précaires et de postes à temps partiel ainsi qu'un écart persistant et défavorable en termes de rémunération (17,4% en moyenne au sein de l'Union européenne en 2007 et jusqu'à 30,3% en Estonie), qui a de sérieuses répercussions sur les revenus perçus au cours de leur vie, sur la sécurité sociale et sur leurs retraites, ce qui leur fait courir le risque d'être de plus en plus exposées à la pauvreté, en particulier lorsqu'elles arrivent à la retraite.


12. steunt het streven de naleving te bewerkstelligen en te garanderen van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen met hetzelfde opleidingsniveau en dezelfde vaardigheden en verdiensten waar het om identieke wetenschappelijke functies gaat, bij selectie- en aanwervingsprocedures en gedurende de gehele loopbaan, hetgeen van essentieel belang is om vrouwen in staat te stellen nadere trainingscursussen te volgen en in hun beroep promotie te krijgen op basis van hun verdiensten, terwijl tegelijkertijd wordt bijgedragen ...[+++]

12. soutient l'objectif d'établir et de faire respecter le principe d'égalité de traitement à l'égard des hommes et des femmes ayant les mêmes niveaux d'éducation, de compétences et de mérites pour des postes scientifiques identiques, lors des procédures de sélection et de recrutement ainsi que tout au long de leur carrière professionnelle, en vue de permettre aux femmes de poursuivre des formations professionnelles supplémentaires de perfectionnement et d'obtenir des promotions professionnelles basées sur leurs mérites, tout en contribuant à équilibrer la présence des hommes et des femmes à des postes à responsabilités; déplore le fait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat ondanks de communautaire en nationale wetgeving die gedurende de afgelopen 30 jaar tot stand is gekomen, vrouwen in de EU nog altijd gemiddeld 15% minder betaald krijgen dan mannen voor gelijkwaardige arbeid,

J. considérant que, en dépit de la législation introduite, au niveau de la communauté et au niveau national, au cours des trente dernières années, l'écart de rémunération persistant aujourd'hui entre l'homme et la femme dans l'Union européenne est en moyenne de 15 % à emploi de valeur égale,


L. overwegende dat ondanks de communautaire en nationale wetgeving die gedurende de afgelopen 30 jaar tot stand is gekomen, vrouwen in de EU nog altijd gemiddeld 15% minder betaald krijgen dan mannen voor gelijkwaardige arbeid,

L. considérant que, en dépit des mesures législatives introduites, au niveau de la communauté et au niveau national au cours des trente dernières années, l'écart de rémunération persistant aujourd'hui entre l'homme et la femme dans l'Union européenne est en moyenne de 15 % pour les emplois de valeur égale,


J. overwegende dat ondanks de communautaire en nationale wetgeving die gedurende de afgelopen 30 jaar tot stand is gekomen, vrouwen in de EU nog altijd gemiddeld 15% minder betaald krijgen dan mannen voor gelijkwaardige arbeid,

J. considérant que, en dépit de la législation introduite, au niveau de la communauté et au niveau national, au cours des trente dernières années, l'écart de rémunération persistant aujourd'hui entre l'homme et la femme dans l'Union européenne est en moyenne de 15 % à emploi de valeur égale,


xi) vrouwen in een onder NUTS II vallend geografisch gebied waar de gemiddelde werkloosheidsgraad reeds gedurende ten minste twee kalenderjaren meer dan 100 % van het gemeenschapsgemiddelde bedraagt en waar de werkloosheidsgraad van vrouwen reeds gedurende ten minste twee van de voorbije drie kalenderjaren meer dan 150 % van de werkloosheidsgraad van mannen in het betrokken gebied bedraagt;

xi) toute femme d'une région géographique NUTS II où le chômage moyen dépasse 100 % de la moyenne communautaire depuis au moins deux années civiles et où le chômage féminin dépasse 150 % du taux de chômage masculin moyen dans la région considérée depuis au moins trois années civiles;


Deze laatste groep wordt altijd gelijkgesteld aan 100.Aldus kunnen op een eenvoudige en snelle wijze een aantal conclusies worden getrokken: o Zonder een onderscheid te maken naargelang de aard van bezigheid, constateren we dat de gemiddelde inkomsten van de stoppers, gedurende de laatste 10 jaren, steeds lager lagen (en dit zowel bij de mannen als bij de vrouwen) dan de gemiddelde inkomsten van de actieve verzekeringsplichtigen. o Wanneer we een opsplitsing maken volgens ...[+++]

Ce dernier groupe est toujours égal à 100. Ce moyen facile et rapide permet de tirer plusieurs conclusions : o Si nous n'opérons pas de distinction selon la nature de l'activité, nous constatons que, durant les 10 dernières années, les revenus moyens des cessants ont toujours été inférieurs (tant parmi les hommes et que parmi les femmes) aux revenus moyens des assujettis actifs. o Si nous opérons une distinction selon la nature de l'activité, nous constatons que les revenus moyens des cessants en activité principale sont inférieurs à ceux des assujettis actifs en activité principale.


Aangezien de levensverwachting van de vrouwen namelijk hoger is dan die van de mannen zullen prestaties met een identiek bedrag op ieder ogenblik de consolidatie van hogere reserves voor de vrouwen vereisen, aangezien voor deze laatsten de pensioenprestaties gemiddeld vaker en gedurende een langere tijd betaald zullen moeten worden.

En effet, l'espérance de vie des femmes étant plus importante que celle des hommes, des prestations de montant identique nécessiteront à tout moment la consolidation de réserves plus importantes pour les femmes puisque, pour ces dernières, les prestations de retraite devront, en moyenne, être payées plus souvent et plus longtemps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen gemiddeld gedurende' ->

Date index: 2025-08-29
w