Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen gehaald moeten " (Nederlands → Frans) :

In de strategie zijn doelstellingen vastgelegd die eind 2014 moeten zijn gehaald wat betreft de vertegenwoordiging van vrouwen in het midden- en hoger management en ook voor uitvoerende niet-managementfuncties.

Cette stratégie définit des objectifs à atteindre pour la fin de 2014 en ce qui concerne la représentation des femmes au niveau de l'encadrement intermédiaire et supérieur, ainsi que leur recrutement à des postes hors encadrement.


I. overwegende dat naar verwachting in 2015 ruim 600 miljoen mensen nog steeds onverbeterde waterbronnen zal gebruiken met risico's voor de volksgezondheid en een miljard mensen, waaronder 70% vrouwen, zal moeten rondkomen met minder dan 1,25 USD per dag, in met name Afrikaanse landen maar ook in opkomende landen, en dat indien de huidige trends doorzetten, de MDG om het percentage mensen dat leeft zonder elementaire sanitaire voorzieningen te halveren pas in 2049 zal worden gehaald; overwegende dat momenteel bijna 200 miljoen mense ...[+++]

I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes sont au chômage et qu'environ 74 millions d'entre elles sont âgées ...[+++]


Een lid stelt voor dat, indien het verbod ten aanzien van zwangere vrouwen uit het toepassingsgebied van artikel 6 worden gehaald, het bord waarvan sprake in artikel 7 toch een specifieke waarschuwing voor hen zou moeten bevatten, die hen wijst op de gezondheidsrisico's.

Un membre propose que si l'interdiction à l'égard des femmes enceintes est retirée du champ d'application de l'article 6, le panneau dont il est question à l'article 7 devrait comporter quand même un avertissement spécifique à leur intention, qui attirera leur attention sur les risques pour la santé.


Bekijken we de leefsituatie, dan blijkt dat de doelstelling van minimumbescherming vooral niet gehaald wordt bij alleenstaande vrouwen (zie tabel 12) en bij de koppels die het van slechts één pensioen moeten hebben.

Si l'on examine de plus près la situation de vie, on constate que c'est essentiellement à l'égard des femmes isolées (voir tableau 12) et des couples qui doivent vivre avec une seule pension que l'objectif relatif à la protection minimum n'est pas atteint.


Met het beperkte personeelsbestand moeten echter wel verschillende ogenschijnlijk concurrerende doelstellingen worden gehaald, bijvoorbeeld inzake milieu en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Le personnel en nombre réduit doit poursuivre plusieurs objectifs qui peuvent parfois sembler concurrents, tels que ceux en matière d'environnement et d'égalité entre hommes et femmes;


Een lid stelt voor dat, indien het verbod ten aanzien van zwangere vrouwen uit het toepassingsgebied van artikel 6 worden gehaald, het bord waarvan sprake in artikel 7 toch een specifieke waarschuwing voor hen zou moeten bevatten, die hen wijst op de gezondheidsrisico's.

Un membre propose que si l'interdiction à l'égard des femmes enceintes est retirée du champ d'application de l'article 6, le panneau dont il est question à l'article 7 devrait comporter quand même un avertissement spécifique à leur intention, qui attirera leur attention sur les risques pour la santé.


Met het beperkte personeelsbestand moeten echter wel verschillende ogenschijnlijk concurrerende doelstellingen worden gehaald, bijvoorbeeld inzake milieu en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Le personnel en nombre réduit doit poursuivre plusieurs objectifs qui peuvent parfois sembler concurrents, tels que ceux en matière d'environnement et d'égalité entre hommes et femmes;


In de strategie zijn doelstellingen vastgelegd die eind 2014 moeten zijn gehaald wat betreft de vertegenwoordiging van vrouwen in het midden- en hoger management en ook voor uitvoerende niet-managementfuncties.

Cette stratégie définit des objectifs à atteindre pour la fin de 2014 en ce qui concerne la représentation des femmes au niveau de l'encadrement intermédiaire et supérieur, ainsi que leur recrutement à des postes hors encadrement.


Nu we zien dat deze vijfde millenniumdoelstelling, die erg belangrijk is omdat zij vrouwen en hun lijden tijdens de zwangerschap betreft, niet zal worden gehaald, moeten onze uiterst hypocriete houding en analyse hier in Europa terzijde schuiven als we weten, zien en kunnen bevestigen hoe de situatie in Afrika is, in het veld, in de dorpen, op het platteland en in de wildernis.

Le fait de constater l'échec de cet objectif du Millénaire, de ce cinquième objectif, qui est pourtant fondamental puisqu'il s'agit des femmes et de leurs souffrances dans les grossesses, mérite qu'on abandonne cette attitude et cette analyse extrêmement hypocrites que nous avons ici, au niveau européen, quand on connaît, quand on voit et quand on peut témoigner de la situation en Afrique, sur le terrain, dans les villages, dans les campagnes et dans la brousse.


6. acht het beslist noodzakelijk dat de begunstigde landen in hun stabilisatie- en democratiseringsstrategie (voor de periode 2004-2006) het punt opnemen dat de gender-dimensie op alle gebieden van het economische, politieke en maatschappelijke leven wordt geïntegreerd, en dat zij activiteiten van het maatschappelijk middenveld en in het bijzonder van vrouwenorganisaties stimuleren die gericht zijn op een evenwichtige rol van vrouwen in de besluitvorming; wil een dergelijke strategie effect sorteren, moet er een concreet tijdschema worden vastgesteld waarbinnen kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen ten behoeve van de vrouwen gehaald moeten worden;

6. estime que les pays bénéficiaires doivent impérativement intégrer à leurs stratégies de stabilisation et de démocratisation pour la période 2004 - 2006 la dimension de genre dans tous les domaines de la vie économique, politique et sociale et encourager les activités menées par la société civile et, en particulier, par les organisations féminines pour instaurer une participation équilibrée des femmes à la prise de décisions; estime que, pour agir efficacement en la matière, il faut établir des calendriers précis dans le cadre desquels des objectifs quantitatifs et qualitatifs concernant les femmes seront atteints;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen gehaald moeten' ->

Date index: 2025-03-23
w