Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen geen fatsoenlijke banen hebben " (Nederlands → Frans) :

Als vrouwen geen fatsoenlijke banen hebben, kunnen ze ook niet economisch onafhankelijk zijn – terwijl dit noodzakelijk is willen zij de controle hebben over hun eigen leven.

Si les femmes n’ont pas d’emplois décents elles n’ont pas l’indispensable indépendance économique qui leur permet d’avoir le contrôle de leur vie.


Als vrouwen geen fatsoenlijke banen hebben, kunnen ze ook niet economisch onafhankelijk zijn – terwijl dit noodzakelijk is willen zij de controle hebben over hun eigen leven.

Si les femmes n’ont pas d’emplois décents elles n’ont pas l’indispensable indépendance économique qui leur permet d’avoir le contrôle de leur vie.


De Europese Unie helpt over de hele wereld vrouwen en meisjes die ontheemd zijn of geen vaste verblijfplaats hebben, die het slachtoffer zijn van geweld (bijvoorbeeld via het Spotlight-initiatief), of die worden uitgesloten van onderwijs, geen gelijke toegang hebben tot gezondheidszorg en diensten voor gezinsplanning, de arbeidsmarkt en het politieke leven in meer algem ...[+++]

L'Union européenne vient en aide aux femmes et aux filles du monde entier migrantes ou déplacées, qui sont victimes de violences, comme par exemple grâce à l'initiative «Spotlight», ou qui sont exclues de l'éducation, d'un accès égal aux services de santé et de planning familial, du marché de l'emploi, et de la vie politique en général.


Het creëren van fatsoenlijke banen, vooral voor vrouwen en jongeren, is cruciaal voor inclusieve en duurzame groei.

La création d’emplois de qualité, en particulier pour les femmes et les jeunes, est essentielle pour parvenir à une croissance inclusive et durable.


Bij vrouwen met een slechte baan ligt de uittreding uit de arbeidsmarkt daarentegen meer dan twee keer zo hoog als bij mannen (10% in 1997-98, 17% in 1995-98), terwijl er vrijwel geen verschil is bij mannen en vrouwen met goede banen.

En revanche, le retrait de la population active est deux fois plus élevé chez les femmes que chez les hommes occupant des emplois de qualité médiocre (10 % en 1997-1998, 17 % en 1995-1998), alors que la participation des hommes et des femmes qui occupent un emploi de qualité élevée est analogue.


11. benadrukt de noodzaak om flexibelere werktijden en diverse vormen van telewerken in te voeren zonder de economische onafhankelijkheid van werknemers, en met name vrouwen, in gevaar te brengen omdat vrouwen vaker tijdelijke banen hebben en onvrijwillig in deeltijd werken; benadrukt de behoefte aan een fatsoenlijk loon en toegang tot ...[+++]

11. met l'accent sur la nécessité d'introduire davantage de flexibilité dans le temps de travail et de possibilités de télétravail sans remettre en cause l'indépendance économique du personnel, notamment des femmes qui, le plus souvent, sont employées, malgré elles, sur la base d'un contrat à temps partiel et à durée déterminée; souligne la nécessité de salaires décents et de l'accès à un régime de sécurité sociale, que l'on travaille à plein temps ou à temps partiel;


Wanneer verlof niet behoorlijk wordt betaald, zullen alleen vrouwen die onbelangrijke banen hebben verlof opnemen.

Si le congé n’est pas convenablement rémunéré, seules les mères dont l’emploi n’a pas d’importance pourront en profiter.


[24] In haar Vrouwenhandvest[25] van 5 maart 2010 benadrukte de Europese Commissie dat vrouwen nog steeds geen volledige toegang hebben tot de machtsuitoefening en de besluitvorming in het politieke en economische leven en verklaarde zij andermaal zich sterk te zullen blijven maken voor een eerlijker vertegenwoordiging van vrouwen en mannen op verantwoordelijke posities.

Dans sa Charte des femmes[25] du 5 mars 2010, la Commission européenne a souligné que les femmes n’avaient toujours pas pleinement accès au partage du pouvoir et à la prise de décision dans la vie économique et politique et elle a réaffirmé son engagement à utiliser les compétences qui lui ont été conférées pour promouvoir une représentation plus équitable des femmes et des hommes aux postes à responsabilités.


Een gebrek aan gelijkheid van mannen en vrouwen betekent namelijk dat vrouwen geen gelijke toegang hebben tot de productiemiddelen van de markt en dat, wat de sociale en politieke vraagstukken betreft, vrouwen geen deel hebben aan het besluitvormingsproces.

L’inégalité entre les sexes signifie que les femmes n’ont pas un accès égal aux moyens de production du marché et qu’elles ne participent pas au processus de décision dans le domaine politique et social.


Er ontstaat op dit moment een nieuwe generatie daklozen, waartoe een groeiend aantal vrouwen en jongeren behoort, bestaande uit mensen met een psychische aandoening, drugsverslaafden, alcoholisten, ex-delinquenten en andere personen die, om welke reden dan ook, structureel of individueel, in een situatie verkeren waarin de geldende normen en voorschriften geen betekenis meer hebben en de weg naar de bestaande instanties niet wordt gevonden - waarbij moet worden gedacht aan verbroken sociale banden ...[+++]

Une nouvelle génération de sans-abri émerge maintenant, dont un nombre croissant de femmes et de jeunes, qui englobe des malades mentaux, des toxicomanes, des alcooliques, d'ex-détenus et d'autres personnes qui, pour une raison quelconque, d'ordre structurel ou individuel, se retrouvent en situation de rupture par rapport aux normes et aux institutions en vigueur - liens sociaux brisés, absence de règles et de routines, auto-marginalisation, dilution des habitudes de travail, régression des capacités cognitives - et sans aucun soutien social, psychologique ni économique», relève ainsi le PAN/incl du Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen geen fatsoenlijke banen hebben' ->

Date index: 2022-11-28
w