Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen en hun omgeving doorgaans erg » (Néerlandais → Français) :

Na de bevalling hebben vrouwen recht op 7 tot 10 thuisconsultaties door de vroedvrouw, wat de bevallen vrouwen en hun omgeving doorgaans erg positief vinden.

Après avoir accouché, les femmes ont droit à 7 à 10 consultations de leur sage-femme à domicile.


Men moet er rekening mee houden dat de betrokken mensen - statistisch gaat het vooral om vrouwen - doorgaans in de actieve fase zitten op het ogenblik dat hun echtgenoot overlijdt.

Il faut bien avoir à l'esprit que les personnes concernées, et statistiquement il s'agit surtout de femmes, sont, au moment du décès de leur conjoint, la plupart du temps dans la vie active.


Hun strafblad is doorgaans erg gevuld, en hun antisociaal gedrag blijkt uit vele aspecten van hun dagelijkse leven, en niet alleen uit hun gedrag jegens vrouwen (beschrijving van een vorm van psychopathie).

Ils ont généralement un casier judiciaire assez lourd, faisant preuve de conduite antisociale dans nombreux aspects de leur vie quotidienne pas uniquement à l'égard des femmes (description d'une forme de psychopathie).


Hun strafblad is doorgaans erg gevuld, en hun antisociaal gedrag blijkt uit vele aspecten van hun dagelijkse leven, en niet alleen uit hun gedrag jegens vrouwen (beschrijving van een vorm van psychopathie).

Ils ont généralement un casier judiciaire assez lourd, faisant preuve de conduite antisociale dans nombreux aspects de leur vie quotidienne pas uniquement à l'égard des femmes (description d'une forme de psychopathie).


Steeds meer vrouwen werken, zij zijn doorgaans hoger opgeleid dan hun mannelijke collega's (53 % van de studenten in het hoger onderwijs zijn vrouwen).

Plus nombreuses qu'auparavant, plus diplômées en général que leurs homologues masculins (53 % des étudiants de l'enseignement supérieur sont des femmes), la légitimité de leur présence sur le marché du travail ne devrait plus être remise en cause.


Steeds meer vrouwen werken, zij zijn doorgaans hoger opgeleid dan hun mannelijke collega's (53 % van de studenten in het hoger onderwijs zijn vrouwen).

Plus nombreuses qu'auparavant, plus diplômées en général que leurs homologues masculins (53 % des étudiants de l'enseignement supérieur sont des femmes), la légitimité de leur présence sur le marché du travail ne devrait plus être remise en cause.


3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eige ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en p ...[+++]


Art. 5. De Gemeenschapsinstanties geven de geëigende organisaties de opdracht samen te werken rond de sensibilisering van de doelgroep vrouwen van 50 tot en met 69 jaar en hun directe omgeving en van de verschillende betrokken actoren (waaronder de huisartsen, gynaecologen en radiologen).

Art. 5. Les instances communautaires confient aux organisations ad hoc la mission d'unir leurs efforts en vue de sensibiliser le groupe cible des femmes de 50 à 69 ans, ainsi que leur entourage immédiat et les différents acteurs concernés (dont les médecins généralistes, gynécologues et radiologues).


Vrouwen trouwen doorgaans op erg jonge leeftijd en krijgen hun eerste kind veel vroeger dan bij andere etnische groepen het geval is.

Traditionnellement, les femmes se marient très jeunes et ont leur premier enfant plus tôt que dans d’autres ethnies.


De nefaste gevolgen van opsluiting, voor welk kind dan ook, zelfs al wordt het samen met zijn gezin vastgehouden, zijn bekend. De gevolgen zijn vooral erg voor de kinderen die verschillende jaren in België verbleven, hier naar school gingen en van de ene op de andere dag van hun omgeving worden afgesneden met het oog op hun uitwijzing.

On connaît les effets néfastes d'une détention pour tout enfant quel qu'il soit, même s'il est détenu avec sa famille, et en particulier, comme le disait Mme Bouarfa, pour les enfants qui résidaient en Belgique depuis plusieurs années, qui étaient scolarisés et qui, du jour au lendemain, sont coupés de leur environnement scolaire et autres en vue de leur expulsion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen en hun omgeving doorgaans erg' ->

Date index: 2025-09-05
w