Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Gepaste figuranten vinden
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Geschikte figuranten vinden
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «vrouwen een gepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat het aangewezen is dat de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen ten gepaste tijde hierover om advies wordt gevraagd.

Je pense qu'il sera indiqué de demander en temps opportun l'avis du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes sur cette question.


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au ...[+++]


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; ...[+++]

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au ...[+++]


De verplichting om het principe van de gelijkheid van mannen en vrouwen in de Grondwet in te schrijven, of elke andere gepaste bepaling om het vast te leggen in een actief en fundamenteel recht, komt reeds voor in het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, dat goedgekeurd werd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 1979.

L'obligation d'inscrire un article nouveau relatif au droit à l'égalité des femmes et des hommes dans la Constitution, ou toute autre disposition appropriée, pour l'établir en droit actif et fondamental, figurait déjà dans la Convention sur l'élimination de toutes formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies, le 18 décembre 1979.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conventie van de UNO over de eliminatie van elke vorm van discriminatie ten overstaan van de vrouwen in het bijzonder, doet de aanbeveling het gelijkheidsbeginsel mannen/vrouwen in te schrijven in de Grondwet of in elke gepaste tekst.

La Convention de l'ONU sur l'élimination de toute forme de discrimination à l'égard des femmes, en particulier, recommande d'inscrire le principe d'égalité des femmes et des hommes dans la Constitution ou dans tout texte approprié.


Art. 4. In afwachting van de bekendmaking door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van de relevante en nauwkeurige actuariële en statistische gegevens, bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, vervangen door artikel 2 van deze wet, is direct onderscheid op grond van geslacht toegelaten voor de bepaling van verzekeringspremies en -prestaties, als het objectief gerechtvaardigd is door een legitiem doel en als de middelen om dit doel te bereiken gepast en noodzakelijk zij ...[+++]

Art. 4. Dans l'attente de la publication, par la Commission bancaire, financière et des Assurances, des données actuarielles et statistiques pertinentes et précises visées à l'article 10, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, remplacé par l'article 2 de la présente loi, une distinction directe fondée sur le sexe dans la fixation des primes et prestations d'assurance est permise, si elle est objectivement justifiée par un but légitime et si les moyens de réaliser ce but sont appropriés et nécessaires.


Art. 4. In afwachting van de bekendmaking door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van de relevante en nauwkeurige actuariële en statistische gegevens, bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, vervangen door artikel 2 van deze wet, is direct onderscheid op grond van geslacht toegelaten voor de bepaling van verzekeringspremies en -prestaties, als het objectief gerechtvaardigd is door een legitiem doel en als de middelen om dit doel te bereiken gepast en noodzakelijk zij ...[+++]

Art. 4. Dans l'attente de la publication, par la Commission bancaire, financière et des Assurances, des données actuarielles et statistiques pertinentes et précises visées à l'article 10, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, remplacé par l'article 2 de la présente loi, une distinction directe fondée sur le sexe dans la fixation des primes et prestations d'assurance est permise, si elle est objectivement justifiée par un but légitime et si les moyens de réaliser ce but sont appropriés et nécessaires.


Art. 4. In afwachting van de bekendmaking door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van de relevante en nauwkeurige actuariële en statistische gegevens, bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, vervangen door artikel 2 van deze wet, is direct onderscheid op grond van geslacht toegelaten voor de bepaling van verzekeringspremies en -prestaties, als het objectief gerechtvaardigd is door een legitiem doel en als de middelen om dit doel te bereiken gepast en noodzakelijk zij ...[+++]

Art. 4. Dans l'attente de la publication, par la Commission bancaire, financière et des Assurances, des données actuarielles et statistiques pertinentes et précises visées à l'article 10, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, remplacé par l'article 2 de la présente loi, une distinction directe fondée sur le sexe dans la fixation des primes et prestations d'assurance est permise, si elle est objectivement justifiée par un but légitime et si les moyens de réaliser ce but sont appropriés et nécessaires.


2. Voorzover dit aansluit bij de nationale tradities en praktijken, moedigen de lidstaten sociale partners aan om, onverminderd hun autonomie, de gelijkheid van mannen en vrouwen en flexibele arbeidsregelingen te bevorderen met als doel het vergemakkelijken van het combineren van werk en privéleven en om op het gepaste niveau overeenkomsten te sluiten die antidiscriminatieregels behelzen op de in artikel 1 bedoelde gebieden die binnen het kader van de collectieve onderhandelingen vallen.

2. Dans le respect de leurs traditions et pratiques nationales, les États membres encouragent les partenaires sociaux, sans préjudice de leur autonomie, à promouvoir l'égalité entre hommes et femmes et des règles de travail souples contribuant à faciliter une meilleure conciliation entre vie professionnelle et vie privée et à conclure, au niveau approprié, des accords établissant des règles de non-discrimination dans les domaines visés à l'article 1er qui relèvent du champ d'application des négociations collectives.


4. Te dien einde worden de werkgevers ertoe aangemoedigd, de werknemers en/of hun vertegenwoordigers op gepaste en periodieke tijdstippen adequate informatie te verstrekken over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen binnen de onderneming.

4. À cet effet, les employeurs sont encouragés à fournir, à intervalles réguliers appropriés, aux travailleurs et/ou à leurs représentants, des informations appropriées sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen een gepaste' ->

Date index: 2025-04-18
w