Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen blijven lager " (Nederlands → Frans) :

Het glazen plafond is een soort onzichtbare scheidingswand die maakt dat vrouwen, ook al beschikken zij over de nodige capaciteiten, in de loop van hun carrière veel langzamer promotie maken, en zodoende blijven steken op de lagere niveaus in de hiërarchie.

On peut définir le plafond de verre comme une sorte de cloison invisible qui ferait que, bien que les femmes possèdent les capacités requises, elles obtiennent plus lentement des promotions au cours de leur carrière et sont dès lors cantonnées à des échelons inférieurs de la hiérarchie.


Ondanks de Europese wetgeving die de loonkloof al verkleind heeft, zien we in de Europese Unie dezelfde situatie : vrouwen verdienen gemiddeld 15 % minder dan mannen en blijven vaak vastzitten in banen met een lager loon (39) .

La situation est similaire dans l'Union européenne où, malgré que la législation européenne ait permis de réduire les écarts de rémunération entre les sexes, les femmes gagnent toujours en moyenne 15 % de moins que les hommes et restent souvent cantonnées à des emplois moins bien rémunérés (39) .


Het glazen plafond is een soort onzichtbare scheidingswand die maakt dat vrouwen, ook al beschikken zij over de nodige capaciteiten, in de loop van hun carrière veel langzamer promotie maken, en zodoende blijven steken op de lagere niveaus in de hiërarchie.

On peut définir le plafond de verre comme une sorte de cloison invisible qui ferait que, bien que les femmes possèdent les capacités requises, elles obtiennent plus lentement des promotions au cours de leur carrière et sont dès lors cantonnées à des échelons inférieurs de la hiérarchie.


Ondanks de Europese wetgeving die de loonkloof al verkleind heeft, zien we in de Europese Unie dezelfde situatie : vrouwen verdienen gemiddeld 15 % minder dan mannen en blijven vaak vastzitten in banen met een lager loon (39) .

La situation est similaire dans l'Union européenne où, malgré que la législation européenne ait permis de réduire les écarts de rémunération entre les sexes, les femmes gagnent toujours en moyenne 15 % de moins que les hommes et restent souvent cantonnées à des emplois moins bien rémunérés (39) .


Daarnaast ervaren vrouwen vaak een « glazen plafond » : ze stromen niet door naar hogere functies en blijven geconcentreerd in lagere uitvoerende functies. Dit noemen we verticale segregatie.

En outre, les femmes se heurtent souvent à un « plafond de verre », en ce sens qu'elles ne parviennent pas à accéder aux fonctions supérieures et qu'elles restent confinées dans des fonctions exécutives subalternes, victimes de ce qu'on appelle la ségrégation verticale.


14. verzoekt de Unie en de lidstaten om ouders met een handicap, in het bijzonder moeders met een handicap en gehandicapte kinderen, sterker te ondersteunen, met bijzondere aandacht voor hun moeilijke positie op de arbeidsmarkt, door beter op hun behoeften toegesneden diensten te blijven aanbieden of op te zetten en door positieve algemene maatregelen te ontwikkelen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat vrouwen en meisjes met een handicap vaker dan gemiddeld analfabeet zijn, een lager ...[+++]

14. invite l'Union et ses États membres à continuer à soutenir les parents handicapés et, en particulier, les mères handicapées ou les mères d'enfants handicapés, en accordant une attention particulière à leur position difficile sur le marché du travail, en maintenant ou en créant des services mieux adaptés à leurs besoins et en mettant en place des actions positives d'intégration, tout en tenant dûment compte du fait que les filles et les femmes handicapées présentent des taux d'analphabétisme supérieurs à la moyenne, des niveaux d'éducation plus faibles, des taux de participation plus faibles au marché du travail et occupent des emploi ...[+++]


2. wijst erop dat salarisverschillen tussen mannen en vrouwen schadelijk zijn voor de economie en nadelig zijn voor individuen; benadrukt dat salarisverschillen tussen mannen en vrouwen voor een deel te wijten zijn aan het feit dat in sectoren waarin vrouwen oververtegenwoordigd zijn, de salarissen vaak lager liggen; dringt er bij de verschillende actoren op aan de salarisontwikkeling transparanter te maken om te voorkomen dat salarisverschillen blijven bestaan o ...[+++]

2. insiste sur les dommages, à l’économie comme aux personnes, qui résultent de l’écart des salaires entre hommes et femmes; souligne que l’écart des salaires entre hommes et femmes tient en partie à ce que les secteurs où les femmes sont surreprésentées offrent souvent des salaires plus faibles; presse les parties prenantes de rendre davantage transparente l’évolution des salaires de façon à contrer le maintien voire l’élargissement des écarts de salaire; invite la Commission à réviser la législation sur ce sujet (directive 2006/54/CE), ainsi qu’il le lui demandait dans sa résolution du 13 mars 2012; demande instamment à la Commission et aux États membres de développer, en coopération avec les partenaires sociaux, des politiques propre ...[+++]


10. benadrukt dat de onderliggende oorzaken van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen talrijk en complex blijven; is van mening dat deze ongelijkheid een grote negatieve invloed op het leven van veel vrouwen heeft, met name na hun pensionering, aangezien lagere lonen tot lagere pensioenen kunnen leiden en een reden kunnen zijn waarom meer vrouwen (22%) dan mannen (16%) op oudere leeftijd in armoede leven; benadrukt dat de reden waarom gepensioneerde vrouwen in armo ...[+++]

10. insiste sur le fait que les causes sous-jacentes de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes restent nombreuses et complexes; estime que cette inégalité a des conséquences négatives importantes sur la vie des femmes, en particulier à l'âge de la retraite, étant donné que des salaires inférieurs donnent lieu à des pensions inférieures, raison pour laquelle les femmes sont plus touchées par la pauvreté des personnes âgées (22 %) que les hommes (16 %); souligne que la pauvreté des femmes après la retraite est principalement causée par les prestations de soins, étant donné que les femmes exercent plus souvent des emplois ...[+++]


E. overwegende dat de werkloosheid bij vrouwen in de Europese Unie nog steeds 3% hoger ligt dan bij mannen, dat op de arbeidsmarkt nog altijd sprake is van zowel horizontale als verticale segregatie en dat vrouwen vooral in bepaalde beroepen, activiteiten en industrieën vertegenwoordigd zijn, dat zij in alle sectoren ondervertegenwoordigd zijn op de goed betaalde leidinggevende posten, dat de participatiegraad van vrouwen in de Europese Unie nog steeds 18,2 % lager ligt dan die van mannen, dat vrouwen gemiddeld slechts 77% van het lo ...[+++]

E. considérant que le taux de chômage des femmes dans l'Union européenne dépasse de 3 points celui des hommes; que le marché du travail est toujours caractérisé par une ségrégation horizontale et verticale et que les femmes sont concentrées dans certaines professions, certains emplois et industries et que dans tous les secteurs elles sont sous-représentées aux postes de direction bien rémunérés; que le taux d'emploi des femmes dans l'Union européenne reste inférieur de 18,2 points à celui des hommes; que les femmes perçoivent en moyenne une rémunération de l'ordre de 77% de la rémunération des hommes; que les écarts de salaire entre ...[+++]


E. overwegende dat de werkloosheid bij vrouwen in de Europese Unie nog steeds 3% hoger ligt dan bij mannen, dat op de arbeidsmarkt nog altijd sprake is van zowel horizontale als verticale segregatie en dat vrouwen vooral in bepaalde beroepen, activiteiten en industrieën vertegenwoordigd zijn, dat zij in alle sectoren ondervertegenwoordigd zijn op de goed betaalde leidinggevende posten, dat de participatiegraad van vrouwen in de Europese Unie nog steeds 18,2 % lager ligt dan die van mannen, dat vrouwen gemiddeld slechts 77% van het loo ...[+++]

E. considérant que le taux de chômage des femmes dans l'Union européenne dépasse de 3 points celui des hommes; que le marché du travail est toujours caractérisé par une ségrégation horizontale et verticale et que les femmes sont concentrées dans certaines professions, certains emplois et industries et que dans tous les secteurs elles sont sous-représentées aux postes de direction bien rémunérés; que le taux d'emploi des femmes dans l'Union européenne reste inférieur de 18,2 points à celui des hommes; que les femmes perçoivent en moyenne une rémunération de l'ordre de 77% de la rémunération des hommes et que les écarts de salaire entre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen blijven lager' ->

Date index: 2022-04-19
w