Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dikte van het glas behouden
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Glasdikte behouden
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "vrouwen behoudens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien laat de tekst van het richtlijnvoorstel aan duidelijkheid te wensen over en garandeert hij niet dat de positieve acties als specifiek middel en instrument voor vrouwen behouden zullen blijven.

L'affaire Marschall pourrait en effet apporter des éclaircissements en ce qui concerne la légitimité des règles de quotas qui permettent de tenir compte des conditions particulières de chaque cas. Enfin, le texte de la proposition de directive laisse à désirer au niveau de la clarté et il ne garantit pas que les actions positives seront maintenues comme moyen et instrument spécifique pour les femmes.


In het Belgisch Staatsblad van 8 april 1997 verscheen de wet van 17 februari 1997 betreffende de nachtarbeid. In dit nieuwe stelsel wordt het principe van het verbod op nachtarbeid (dit is arbeid verricht tussen 20 uur en 6 uur) voor mannen en vrouwen behouden.

La loi du 17 février 1997 relative au travail de nuit ­ publiée dans le Moniteur belge du 8 avril 1997 ­ maintient le principe de l'interdiction du travail de nuit (c'est-à-dire le travail effectué entre 20 h 00 et 6 h 00) pour les hommes et les femmes.


Tot en met 31 december 2009 werden alle gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen (behoudens voor statutaire ambtenaren) uitbetaald door het Fonds voor de beroepsziekten.

Jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, toutes les femmes enceintes éloignées de leur lieu de travail (à l'exception des fonctionnaires statutaires) percevaient une indemnité payée par le Fonds des maladies professionnelles.


Sinds de inwerkingtreding van de economische herstelwet van 27 maart 2009 worden alle gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen (behoudens voor statutaire ambtenaren) uitbetaald door de ziekenfondsen, en niet langer door het Fonds voor de beroepsziekten.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi de relance économique du 27 mars 2009, toutes les femmes enceintes éloignées de leur lieu de travail (à l'exception des fonctionnaires statutaires) perçoivent une indemnité payée par les mutualités et non plus par le Fonds des maladies professionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot en met 31 december 2009 werden alle gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen (behoudens voor statutaire ambtenaren) uitbetaald door het Fonds voor de beroepsziekten.

Jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, toutes les femmes enceintes éloignées de leur lieu de travail (à l'exception des fonctionnaires statutaires) étaient indemnisées par le Fonds des maladies professionnelles.


Voor vrouwen is volgende afwijking van toepassing : 31 jaar in 2015, 32 jaar in 2016 en 33 jaar in 2017; 3° ontslagen worden, behoudens dringende reden zoals bedoeld in de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Pour les femmes, la dérogation suivante est d'application : 31 ans en 2015, 32 ans en 2016 et 33 ans en 2017; 3° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation relative aux contrats de travail.


- toepassingsgebied : - met inbegrip van de huisarbeiders - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 62 jaar na 40 jaar (mannen) of 31of 32 jaar (vrouwen) beroepsverleden en overgangsmaatregel - uitvoering van overeenkomst nummer 001200 van 09/03/1972 - uitvoering van overeenkomst nummer 114505 van 28/03/2013 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 132001/CO/1070000.

- champ d'application : - y compris les ouvriers à domicile - objet : chômage avec complément d'entreprise à 62 ans après 40 ans (hommes) ou après 31 ou 32 ans (femmes) de passé professionnel et mesure de transition - exécution de la convention numéro 001200 du 09/03/1972 - exécution de la convention numéro 114505 du 28/03/2013 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 132001/CO/1070000.


Het bestaande quotum voor vrouwen in topfuncties wordt behouden en gerealiseerd».

Le quota existant relatif aux femmes dans les fonctions les plus élevées sera maintenu et réalisé».


De buitencarrière is wegens zijn specificiteit (factor verwijdering en de belasting op het familieleven) een carrière die in het verleden weinig vrouwen heeft aangetrokken of kunnen behouden.

La carrière extérieure est en raison de sa spécificité (facteur éloignement et pression sur la vie familiale) une carrière qui dans le passé a attiré ou pu garder peu de femmes.


Aanbevolen wordt zich te laten inspireren door de goede praktijken van lidstaten met een hoog vruchtbaarheidscijfer en waar vrouwen behouden blijven voor de arbeidsmarkt.

Il est recommandé de prendre exemple sur les meilleures pratiques des États membres qui ont un taux de fertilité élevé tout en permettant le maintien des femmes sur le marché du travail.


w