Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Handel in vrouwen en meisjes
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Vertaling van "vrouwen als zorgverleners " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat wordt ingeschat dat het grootste deel van de zorgdiensten in de EU momenteel wordt verstrekt door informele, onbetaalde verzorgers die zelf als een kwetsbare groep kunnen worden beschouwd wegens de toenemende druk om zorg te bieden op een meer gesofisticeerd en technisch niveau; overwegende dat 80 % van alle zorgverleners van het vrouwelijke geslacht is en dat dit een invloed heeft op de werkgelegenheidsgraad bij vrouwen, de combinatie van werk en gezin, gendergelijkheid en gezond ouder worden.

considérant que l'on estime que la plupart des soins dans l'Union sont fournis actuellement par des soignants informels non rémunérés, lesquels peuvent être considérés comme un groupe vulnérable en raison des pressions croissantes visant à fournir des soins plus sophistiqués et plus techniques; considérant que 80 % des auxiliaires de vie sont des femmes, et que cette situation a des répercussions sur le niveau d'emploi des femmes, l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'égalité entre les hommes et les femmes et le viei ...[+++]


overwegende dat informele werknemers en/of meewerkende gezinsleden, ondanks het bekende gegeven dat bijna 20 % van de Europese bevolking meer dan 65 jaar oud is en dit percentage tegen 2050 naar schatting 25 % zal bedragen, nog steeds instaan voor ongeveer 80 % van de tijd die aan de zorg voor een oudere of een persoon met een beperking wordt besteed, wat neerkomt op verschillende dagen per week of elke dag, en dat informele zorg in de EU, ondanks het stijgende aantal zorgverleners, grotendeels door vrouwen van 45 tot 75 jaar wordt verleend (gewoonlijk echtgenoten en dochters of schoondochters van middelbare leeftijd).

considérant que, en dépit de la tendance connue selon laquelle près de 20 % de la population européenne est âgée de plus de 65 ans et malgré que, selon une estimation, ce taux atteindra 25 % en 2050, environ 80 % du temps consacré à dispenser des soins à une personne âgée ou à une personne souffrant d'un handicap — c'est-à-dire plusieurs jours par semaine ou tous les jours — provient toujours d'auxiliaires de vie informels et/ou de proches soignants et malgré le nombre croissant d'auxiliaires de vie dans l'Union, les soins informels s ...[+++]


Zij vraagt de regeringen bovendien ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes eerlijke en constante toegang krijgen tot aidsbehandelingen die aangepast zijn aan hun leeftijd, hun gezondheid en hun nutritionele toestand, en dat zij kunnen rekenen op een volledige bescherming van hun grondrechten, met inbegrip van hun rechten inzake voortplanting en seksuele hygiëne en hun recht om beschermd te worden tegen iedere gedwongen seksuele activiteit, dat er toezicht wordt gehouden op een aangepaste behandeling naargelang van de leeftijd, het geslacht, de gezinstoestand en de continuïteit van de zorgverlening ...[+++]

Elle prie en outre les gouvernements de veiller à ce que les femmes et les filles aient un accès équitable et constant à un traitement contre le SIDA qui soit adapté à leur âge, à leur état de santé et à leur état nutritionnel et à ce qu'elles soient assurées de la pleine protection de leurs droits fondamentaux, y compris de leurs droits en matière de procréation et d'hygiène sexuelle et de leur droit d'être protégées de toute activité sexuelle forcée, et de surveiller l'accès au traitement en fonction de l'âge, du sexe et de la situation matrimoniale et de la continuité des soins.


Volgens de gegevens van STIMEZO (Stichting Medische Zorgverlening), werden in Nederlandse abortusklinieken hetvolgende aantal zwangerschapsafbrekingen uitgevoerd op vrouwen, afkomstig uit België en het Groothertogdom Luxemburg: in 1993: 2797, waarvan 1930 in grensklinieken (Eindhoven 241, Groede 557 en Maastricht 1132) in 1994: 2314, waarvan 1769 in grensklinieken (Eindhoven 200, Groede 462 en Maastricht 1107) in 1995: 2247. De gegevens vanwege de grensklinieken zijn momenteel niet beschikbaar.

Selon les données STIMEZO (Stichting Medische Zorgverlening), les.cliniques spécialisées aux Pays-Bas ont réalisé le.nombre d'interruptions de grossesse repris ci-dessous sur des femmes provenant.de Belgique et du Grand Duché de Luxembourg : - en 1993: 2497, dont.1930 dans des cliniques frontalières (Eindhoven 241, Groede 557 et.Maastricht 1132); - en 1994: 2314, dont 1769 dans des cliniques frontalières (Eindhoven 200, Groede 462 et Maastricht 1107); - en 1995: 2247 (les données.des cliniques frontalières ne sont pas disponibles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zorgverlening is een belangrijk gegeven in de samenleving en behoort tot de opdracht van zowel mannen als vrouwen.

La dispensation de soins est une chose importante dans la société et elle fait partie des tâches tant des hommes que des femmes.


Zorgverlening is een belangrijk gegeven in de samenleving en behoort tot de opdracht van zowel mannen als vrouwen.

La dispensation de soins est une chose importante dans la société et elle fait partie des tâches tant des hommes que des femmes.


Genitale verminking bij vrouwen - Clandestiene besnijdenissen in België - Cijfergegevens - Opsporing en vervolging daders - Spreekrecht zorgverleners - Maatregelen

Mutilations génitales féminines - Excisions clandestines en Belgique - Chiffres - Recherche et poursuite des auteurs - Droit de parole des dispensateurs de soins - Mesures


Aangezien de informele zorg in veel maatschappijen een belangrijke rol speelt en vooral vrouwen als zorgverleners optreden, zouden maatregelen die informele zorgverleners ondersteunen een positieve genderimpact hebben op de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt en op het combineren van werk op de arbeidsmarkt en zorgverantwoordelijkheden.

Eu égard à l'importance que revêtent les soins informels dans de nombreuses sociétés et à la prédominance des femmes parmi les personnes qui dispensent des soins, des mesures destinées à soutenir les aidants informels pourraient se répercuter de manière positive sur la prise en compte du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'intégration des femmes sur le marché du travail et la conciliation entre activité professionnelle et responsabilités en matière de soins.


O. overwegende dat volgens een studie uit het jaar 2000 de leeftijdsgroep van 75 tot 84 jaar in de EU voor 63% uit vrouwen bestaat en dat dit percentage voor de leeftijdscategorie van 85 jaar en ouder 72% bedraagt, hetgeen betekent dat vooral vrouwen als zorgverlener en als zorgontvanger gedurende lange tijd te maken zullen krijgen met de problemen in verband met langdurige verzorging en verpleging;

O. considérant que, selon une étude remontant à l'année 2000, les femmes représentent 63% de la tranche d'âge 75-84 ans et 72% de la tranche d'âge supérieure à 85 ans, ce qui signifie qu'à terme, les problèmes des soins de santé et des soins de longue durée concerneront tout particulièrement les femmes, à la fois comme prestataires et comme destinataires des soins,


O. overwegende dat volgens een studie uit het jaar 2000 de leeftijdsgroep van 75 tot 84 jaar in de EU voor 63% uit vrouwen bestaat en dat dit percentage voor de leeftijdscategorie van 85 jaar en ouder 72% bedraagt, hetgeen betekent dat vooral vrouwen als zorgverlener en als zorgontvanger gedurende lange tijd te maken zullen krijgen met de problemen in verband met langdurige verzorging en verpleging;

O. considérant que, selon une étude remontant à l'année 2000, les femmes représentent 63% de la tranche d'âge 75‑84 ans et 72% de la tranche d'âge supérieure à 85 ans, ce qui signifie qu'à terme, les problèmes des soins de santé et des soins de longue durée concerneront tout particulièrement les femmes, à la fois comme prestataires et comme destinataires des soins,


w