Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen 67 respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

De levensverwachting is er inderdaad fors op vooruitgegaan. Volgens een studie van het Nationaal Instituut voor de Statistiek over de levensverwachting in België evolueerde ze van 63 jaar voor mannen en 67 jaar voor vrouwen in 1950 tot respectievelijk 75 en 81 jaar in 2000.

De 62 ans pour les hommes et 67 ans pour les femmes en 1950, elle est passée à 75 et 81 ans en 2000 selon l'étude consacrée à l'espérance de vie en Belgique par l'Institut national de Statistique.


In 1950 was ze nog 62 jaar voor de mannen en 67 jaar voor de vrouwen, in 2000 respectievelijk al 75 en 81 jaar.

De 62 ans pour les hommes et 67 ans pour les femmes en 1950, elle est passée à 75 et 81 ans en 2000.


De levensverwachting is er inderdaad fors op vooruitgegaan. Volgens een studie van het Nationaal Instituut voor de Statistiek over de levensverwachting in België evolueerde ze van 63 jaar voor mannen en 67 jaar voor vrouwen in 1950 tot respectievelijk 75 en 81 jaar in 2000.

De 62 ans pour les hommes et 67 ans pour les femmes en 1950, elle est passée à 75 et 81 ans en 2000 selon l'étude consacrée à l'espérance de vie en Belgique par l'Institut national de Statistique.


In 1950 was ze nog 62 jaar voor de mannen en 67 jaar voor de vrouwen, in 2000 respectievelijk al 75 en 81 jaar.

De 62 ans pour les hommes et 67 ans pour les femmes en 1950, elle est passée à 75 et 81 ans en 2000.


De levensverwachting is er inderdaad fors op vooruitgegaan. Volgens een studie van het Nationaal Instituut voor de Statistiek over de levensverwachting in België evolueerde ze van 63 jaar voor mannen en 67 jaar voor vrouwen in 1950 tot respectievelijk 75 en 81 jaar in 2000.

De 62 ans pour les hommes et 67 ans pour les femmes en 1950, elle est passée à 75 et 81 ans en 2000 selon l'étude consacrée à l'espérance de vie en Belgique par l'Institut national de Statistique.


67. wijst op het feit dat op 31 december 2010 de meerderheid van het personeel in het secretariaat (58,4%) en in de functiegroep administrateurs (51,7%) vrouw was; is verheugd dat - op het niveau van het midden- en het hoger management - het aandeel vrouwen zowel bij directeuren-generaal, als afdelingshoofden is toegenomen in 2010 (naar 36,4%, dat wil zeggen vier op elf, respectievelijk 26,2%);

67. note que, au 31 décembre 2010, le personnel du secrétariat (58,4 %) et du groupe de fonction des administrateurs était majoritairement féminin (51,7 %); se félicite de ce qu'aux niveaux d'encadrement supérieur et intermédiaire, la proportion de femmes directrices générales et chefs d'unité ait augmenté en 2010 (pour atteindre respectivement 36,4 %, soit 4 sur 11, et 26,2 %);


Voorts wordt de lidstaten verzocht de nieuwe tussentijdse streefcijfers vast te stellen, waartoe de Europese Raad van Stockholm op werkgelegenheidsgebied had besloten, te weten de - in 2005 te bereiken - tussentijdse streefcijfers voor de arbeidsparticipatie in haar geheel en voor die van vrouwen (67%, respectievelijk 57%), alsmede het tegen 2010 te bereiken streefcijfer van 50% voor de arbeidsparticipatie van ouderen (55-64 jaar).

De plus, les Etats membres sont invités à fixer les nouveaux objectifs intermédiaires décidés au Conseil européen de Stockholm en matière de taux d'emploi, à savoir les objectifs intermédiaires - à atteindre en 2005 - en ce qui concerne le taux d'emploi global et le taux d'emploi des femmes (de respectivement 67 % et 57 %) et le nouvel objectif fixant un taux d'emploi de 50 % pour les personnes les plus âgées (55-64 ans) - à atteindre d'ici 2010.


Voorts wordt de lidstaten verzocht de nieuwe tussentijdse streefcijfers vast te stellen, waartoe de Europese Raad van Stockholm op werkgelegenheidsgebied had besloten, te weten de in 2005 te bereiken - tussentijdse streefcijfers voor de arbeidsparticipatie in haar geheel en voor die van vrouwen (67%, respectievelijk 57%), alsmede het tegen 2010 te bereiken streefcijfer van 50 % voor de arbeidsparticipatie van ouderen (55-64 jaar).

De plus, les Etats membres sont invités à fixer les nouveaux objectifs intermédiaires décidés au Conseil européen de Stockholm en matière de taux d'emploi, à savoir les objectifs intermédiaires - à atteindre en 2005 - en ce qui concerne le taux d'emploi global et le taux d'emploi des femmes (de respectivement 67 % et 57 %) et le nouvel objectif fixant un taux d'emploi de 50 % pour les personnes les plus âgées (55-64 ans) - à atteindre d'ici 2010.


De doelstellingen van Lissabon en Stockhom voor de totale werkgelegenheid (gemiddeld 67% in 2005 en 70% in 2010 voor de EU), die voor vrouwen (respectievelijk 57% en 60%) en die voor oudere werknemers (50% in 2010) staan daarom centraal in de richtsnoeren.

Les objectifs de Lisbonne et de Stockholm pour le taux d'emploi global (67% en 2005 et 70% en 2010 en moyenne pour l'UE), pour le taux d'emploi féminin (57% et 60% respectivement) et pour les travailleurs âgés (50% en 2010) ont par conséquent un rôle central pour les lignes directrices.


De doelstellingen van Lissabon en Stockhom voor de totale werkgelegenheid (gemiddeld 67% in 2005 en 70% in 2010 voor de EU), die voor vrouwen (respectievelijk 57% en 60%) en die voor oudere werknemers (50% in 2010) staan daarom centraal in de richtsnoeren.

Les objectifs de Lisbonne et de Stockholm pour le taux d'emploi global (67% en 2005 et 70% en 2010 en moyenne pour l'UE), pour le taux d'emploi féminin (57% et 60% respectivement) et pour les travailleurs âgés (50% en 2010) ont par conséquent un rôle central pour les lignes directrices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen 67 respectievelijk' ->

Date index: 2022-05-20
w