Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Vrouwelijke werknemer

Vertaling van "vrouwelijke werknemers lager " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zou men er rekening moeten mee houden dat de lonen van de vrouwen, zelfs na de Europese richtlijn van 1975 over de gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers, lager zijn gebleven dan die van de mannen voor hetzelfde werk.

Ainsi, il faudrait tenir compte du fait que, même après la directive européenne de 1975 sur l'égalité des salaires à travail égal, les salaires des femmes sont restés inférieurs à ceux des hommes.


Zo zou men er rekening moeten mee houden dat de lonen van de vrouwen, zelfs na de Europese richtlijn van 1975 over de gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers, lager zijn gebleven dan die van de mannen voor hetzelfde werk.

Ainsi, il faudrait tenir compte du fait que, même après la directive européenne de 1975 sur l'égalité des salaires à travail égal, les salaires des femmes sont restés inférieurs à ceux des hommes.


— de werkgevers betalen een aanvullend pensioen aan 13,3 % van de vrouwelijke werknemers en aan 15,9 % van de mannelijke werknemers; de bedragen van de aanvullende pensioenen liggen voor vrouwen gemiddeld 45,74 % lager dan voor mannen;

— les employeurs paient une pension complémentaire à 13,3 % des travailleurs féminins et à 15,9 % des travailleurs masculins; les montants des pensions complémentaires sont en moyenne 45,74 % moins élevés pour les femmes que pour les hommes;


— de werkgevers betalen een aanvullend pensioen aan 13,3 % van de vrouwelijke werknemers en aan 15,9 % van de mannelijke werknemers; de bedragen van de aanvullende pensioenen liggen voor vrouwen gemiddeld 45,74 % lager dan voor mannen;

— les employeurs paient une pension complémentaire à 13,3 % des travailleurs féminins et à 15,9 % des travailleurs masculins; les montants des pensions complémentaires sont en moyenne 45,74 % moins élevés pour les femmes que pour les hommes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vrouwen worden veel meer dan mannen getroffen door werkloosheid, slechts een klein percentage van de vrouwelijke werknemers geniet sociale bescherming, en hun loon bij gelijk werk is lager,

— le chômage, qui touche bien plus les femmes que les hommes, un faible pourcentage seulement des travailleuses bénéficiant d'une protection sociale, et le fait que les femmes perçoivent des rémunérations inférieures à travail égal,


Wat betreft de verslagen die we nu bespreken, merk ik op dat er een sterk verband bestaat tussen de groeiende onzekerheid op het werk en in de levens van jonge vrouwen, ondanks dat ze hoger opgeleid en bekwamer zijn, en de ontoereikende bescherming van atypische vrouwelijke werknemers (en dat zijn de meeste jonge vrouwen) tijdens hun zwangerschap en moederschap, de tekortkomingen in het huidige beleid ter bevordering van evenwicht tussen werk en privéleven, en de lagere arbeidsparticipatie van vrouwen, het feit dat armoede vaker voork ...[+++]

Concernant les rapports qui nous occupent, je voudrais signaler qu’il existe un lien étroit entre l’insécurité croissante au travail et dans les vies des jeunes femmes, bien qu’elles aient un niveau d’éducation supérieur et soient plus qualifiées, la protection insuffisante des travailleuses atypiques, que sont la plupart des jeunes femmes, dans leur rôle de mère et de parent, les faiblesses des politiques actuelles en vue de parvenir à un équilibre et les taux d’emploi plus faibles des femmes, les cas plus fréquents de pauvreté parmi les femmes et les enfants, et le niveau inférieur de leurs pensions et, en conséquence, leur exclusion d ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke ...[+++]

P. considérant que le rapport de la Commission montre que les disparités entre les femmes et les hommes se sont réduites dans le domaine de l'emploi et de l'éducation au sein de l'Union, mais que les écarts de rémunération entre les deux sexes sont restés quasiment inchangés, et qu'il indique clairement qu'il n'y a pas eu de progrès tangible dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, lequel avait été introduit par la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des ré ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat hieruit duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemer ...[+++]

P. considérant que le rapport de la Commission montre que les disparités entre les femmes et les hommes se sont réduites dans le domaine de l'emploi et de l'éducation au sein de l'Union européenne, mais que les écarts de rémunération entre les deux sexes sont restés quasiment inchangés, et qu'il indique clairement qu'il n'y a pas eu de progrès tangible dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, lequel avait été introduit par la directive 75/117/CE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égali ...[+++]


5. acht het belangrijk, gezien het feit dat een groot percentage vrouwelijke werknemers een lagere opleidingsniveau heeft dan het nationale gemiddelde, prioriteit te geven aan beroepsopleiding voor deze vrouwelijke werknemers alsook voor oudere werknemers;

5. sachant qu'une grande proportion des travailleuses sont moins qualifiées que la moyenne nationale, souligne qu'il importe de donner la priorité à leur formation professionnelle, au même titre qu'à celle des travailleurs plus âgés;


E. overwegende dat de werkloosheid bij vrouwen in de Europese Unie nog steeds 3% hoger ligt dan bij mannen, dat op de arbeidsmarkt nog altijd sprake is van zowel horizontale als verticale segregatie en dat vrouwen vooral in bepaalde beroepen, activiteiten en industrieën vertegenwoordigd zijn, dat zij in alle sectoren ondervertegenwoordigd zijn op de goed betaalde leidinggevende posten, dat de participatiegraad van vrouwen in de Europese Unie nog steeds 18,2 % lager ligt dan die van mannen, dat vrouwen gemiddeld slechts 77% van het loon van mannen verdienen, dat de loonverschillen tussen mannen en vrouwen in de Europese Unie aanzienlijk ...[+++]

E. considérant que le taux de chômage des femmes dans l'Union européenne dépasse de 3 points celui des hommes; que le marché du travail est toujours caractérisé par une ségrégation horizontale et verticale et que les femmes sont concentrées dans certaines professions, certains emplois et industries et que dans tous les secteurs elles sont sous-représentées aux postes de direction bien rémunérés; que le taux d'emploi des femmes dans l'Union européenne reste inférieur de 18,2 points à celui des hommes; que les femmes perçoivent en moyenne une rémunération de l'ordre de 77% de la rémunération des hommes; que les écarts de salaire entre les hommes et les femmes restent encore très importants dans l'Union européenne et que la directive 75/1 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beginsel van gelijke beloning     vrouwelijke werknemer     vrouwelijke werknemers lager     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwelijke werknemers lager' ->

Date index: 2021-07-04
w