Wat de tot standkoming van het « outcome document » betreft, betekende dit concreet dat de voorbereidende teksten door de Commissie voor de status van de vrouw werden meegedeeld aan het voorzitterschap van de Europese Unie (in casu Portugal) die deze teksten vervolgens overmaakte aan de lidstaten van de Europese Unie via de permanente vertegenwoordiging in New York.
En ce qui concerne l'élaboration du « document final », cela signifiait concrètement que les textes préparatoires avaient été communiqués par la Commission sur le statut de la femme à la présidence de l'Union européenne (le Portugal, en l'occurrence), qui se chargea de les transmettre ensuite aux États membres de l'Union européenne par l'entremise de la représentation permanente à New York.