Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouw werd benoemd " (Nederlands → Frans) :

Ze werd door haar mannelijke collega's niet met open armen ontvangen. Ze was vrouw en pas 35 jaar, de minimumleeftijd, op het ogenblik dat ze werd benoemd.

Elle n'a pas été reçue à bras ouverts par ses collègues masculins, alors qu'elle était une femme et surtout nommée à la limite légale de 35 ans.


Op het parket was spreekster gedurende enkele jaren de enige vrouw en de jongste korpschef die in 1985 werd benoemd.

L'intervenante a été durant quelques années la seule femme et la plus jeune chef de corps nommée en 1985.


Het voorgestelde artikel 36, tweede lid, impliceert dat, aangezien een van de twee vorige benoemingen een vrouw betreft, namelijk mevrouw Leysen die als laatste op 23 januari 2014 werd benoemd, het aantal rechters van het minst vertegenwoordigde geslacht is verhoogd.

Si l'on se réfère à l'article 36, alinéa 2, proposé, on peut en conclure en l'espèce qu'étant donné que l'une des deux nominations précédentes concerne une femme — il s'agit de Mme Leysen qui a été la dernière à être nommée le 23 janvier 2014 — le nombre de juges du sexe le moins représenté a augmenté.


Toen in 2004 de eerste Commissie onder leiding van de heer Barroso werd benoemd, waren 9 van de 25 commissarissen vrouw.

En 2004, lors de l’investiture de la première Commission Barroso, sur 25 commissaires, il y avait neuf femmes.


Toen ik werd benoemd tot verantwoordelijke voor deze zaak in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, vroeg ik de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid de taken te concretiseren die voor de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van mannen en vrouwen moeten worden uitgevoerd. De commissie produceerde dit enquêteformulier in een vorm die zeer verhelderend en welkom was.

Lorsque j’ai été chargée de la responsabilité de cette question au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’ai demandé à la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres de préciser les tâches qui devaient être accomplies en ce qui concerne l’approche intégrée de l’égalité des femmes et des hommes. La commission a alors élaboré le questionnaire sous une forme instructive et très intéressante.


29. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen werden benoemd terwijl voor 4 LA 3-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, stelt verder vast d ...[+++]

29. rappelle que, à maintes occasions, le Parlement a plaidé en faveur de l'égalité des chances entre hommes et femmes, et en particulier de la promotion de femmes aux postes à responsabilités au sein des institutions européennes; regrette que cet objectif n'ait pas été atteint au cours de la période 1999-2001; est préoccupé par le fait que les femmes ne représentent que 22 % des fonctionnaires de catégorie A, et qu'aucune femme n'a été nommée aux trois postes de directeur général récemment pourvus; regrette qu'au cours de la période allant de juillet 2000 au 15 décembre 2001, sur six postes A1/A2, un seulement soit allé à une femme, ...[+++]


28. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen werden benoemd terwijl voor 4 LA 3-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, stelt verder vast d ...[+++]

28. rappelle que, à maintes occasions, le Parlement a plaidé en faveur de l'égalité des chances entre hommes et femmes, et en particulier de la promotion de femmes aux postes à responsabilités au sein des institutions européennes; regrette que cet objectif n'ait pas été réalisé au cours de la période 1999-2001; est préoccupé par le fait que les femmes ne représentent que 22 % des fonctionnaires de catégorie A, et qu'aucune femme n'a été nommée aux trois postes de directeur général récemment pourvus; regrette qu'au cours de la période allant de juillet 2000 au 15 décembre 2001, sur six postes A1/A2, un seulement soit allé à une femme, ...[+++]


19. betreurt ten zeerste dat deze toezegging van het Parlement niet werd gerealiseerd; stelt vast dat in de tijdspanne van juli 2000 tot december 2001 voor drie A1-posten mannen werden benoemd, voor drie A2-posten slechts één vrouw en voor 12 A3-posten geen enkele vrouw, hoewel vrouwen zich voor een aantal posten kandidaat hadden gesteld; kritiseert de momenteel alarmerende situatie bij het Europees Parlement; vraagt zich af wel ...[+++]

19. regrette vivement que cet engagement du Parlement n'ait pas été traduit dans les faits; constate qu'entre juillet 2000 et décembre 2001 trois postes A1 ont été confiés à des hommes, trois postes A2 à deux hommes et à une femme seulement et douze postes A3 à des hommes alors que des femmes avaient brigué plusieurs de ces postes; dénonce la situation alarmante qui règne au Parlement européen; souhaite savoir en outre quel statut est celui du COPEC dans les procédures de recrutement et de promotion;


Aangezien er in die commissie geen enkele vrouw werd benoemd, wordt de schijn gewekt dat geen enkele vrouw daarvoor de nodige deskundigheid of expertise heeft.

Vu qu'aucune femme n'a été nommée dans ce comité, on donne l'impression qu'aucune femme ne possède la capacité ou l'expertise nécessaire.


Gevraagd werd of de toekenning van de Nobelprijs aan de eerste vrouw die in Iran tot rechter werd benoemd, de positie van de Iraanse vrouwen heeft verbeterd.

La question de savoir si l'octroi du prix Nobel à la première femme à devenir juge en Iran avait contribué à améliorer la situation des Iraniennes a été soulevée.




Anderen hebben gezocht naar : vrouw     werd     benoemd     enige vrouw     benoemingen een vrouw     januari     commissarissen vrouw     heer barroso     barroso werd benoemd     toen ik     slechts 1 vrouw werd benoemd     slechts één vrouw     parlement     mannen werden benoemd     geen enkele vrouw werd benoemd     eerste vrouw     gevraagd     rechter werd benoemd     vrouw werd benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw werd benoemd' ->

Date index: 2022-01-31
w