Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Aerofagie
Agrarische vrouw
Bij man
Bij vrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied
Hartneurose
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Hik
Hoest
Hyperventilatie
In de landbouw werkzame vrouw
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Irritable bowel syndrome
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Land- en tuinbouwvrouw
Maagneurose
Macrogenitosomia praecox
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positie van de vrouw
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rechten van de vrouw
Situatie van de vrouw
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vrouw in de landbouw

Traduction de «vrouw grotendeels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]




agrarische vrouw | in de landbouw werkzame vrouw | land- en tuinbouwvrouw | vrouw in de landbouw

agricultrice


grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied

partie du spectre encore peu explorée


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | isoseksuele pseudopubertas praecox | bij man | adrenogenitale ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Totaal: 5 mannen (83 %), 1 vrouw (17 %) Door de shared services met de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid zijn er momenteel bij het eHealth-platform geen titularissen in de functies van de klassen A3 tot A5. 2. De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform zijn kleine openbare instellingen van sociale zekerheid gespecialiseerd in de informatica en dus met grotendeels informaticafuncties, die over het algemeen meer mannelijke kandidaten dan vrouwelijke kandidaten aantrekken.

Total: 5 hommes (83 %), 1 femme (17 %) En raison des "shared services" avec la Banque Carrefour de la sécurité sociale, il n'y a actuellement pas de titulaires dans les fonctions de direction des classes A3 à A5 auprès de la plate-forme eHealth. 2. La Banque-carrefour de la sécurité sociale et la Plate-forme eHealth sont de petites institutions publiques de sécurité sociale spécialisées dans l'informatique et donc avec principalement des fonctions informatiques, qui attirent généralement plus de candidats masculins que de candidats féminins.


25. is verheugd over de vaststelling van de Commissie dat het wettelijk kader dat de rechten van de vrouw en de gendergelijkheid waarborgt, grotendeels tot stand gebracht is; dringt er echter bij de Turkse regering op aan dat hieraan uitvoering wordt gegeven, zodat de positie van de vrouw in Turkije in positieve zin wordt beïnvloed; pleit nogmaals voor de instelling in het Turkse parlement van een permanente commissie vrouwenrechten en gendergelijkheid als essentieel middel om de situatie op het gebied van de rechten van de vrouw en ...[+++]

25. se félicite de l'évaluation de la Commission selon laquelle le cadre juridique garantissant les droits des femmes et l'égalité entre hommes et femmes est, dans son ensemble, en place; néanmoins, prie instamment le gouvernement turc de garantir sa mise en œuvre de manière à améliorer la situation de la femme en Turquie; réitère ses exigences, maintes fois formulées, en faveur de la création, au parlement turc, d'une commission permanente des droits des femmes et de l'égalité entre hommes et femmes, y voyant un instrument essentiel pour améliorer la situation en matière de droits des femmes et de prise en considération de l'égalité e ...[+++]


25. verwelkomt de instelling van een "Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen" in het Turkse parlement; is verheugd over de vaststelling van de Commissie dat het wettelijk kader dat de rechten van de vrouw en de gendergelijkheid waarborgt, grotendeels tot stand gebracht is; dringt er echter bij de Turkse regering op aan dat hieraan uitvoering wordt gegeven, zodat de positie van de vrouw in Turkije in positieve zin wordt beïnvloed; wijst erop dat de komende gemeenteraadsverkiezingen de kans bieden om de geringe vertegenwoord ...[+++]

25. se félicite de la création, au parlement turc, d'une commission pour l'égalité des chances entre hommes et femmes; se félicite de l'évaluation de la Commission selon laquelle le cadre juridique garantissant les droits des femmes et l'égalité entre hommes et femmes est, dans son ensemble, en place; néanmoins, prie instamment le gouvernement turc de garantir sa mise en œuvre de manière à améliorer la situation de la femme en Turquie; souligne que les prochaines élections locales offriront l'occasion de remédier à la faible représentation des femmes en politique;


16. maakt zich ongerust dat 5 jaar na de val van het Taliban-regime - dat de opzettelijkste schendingen van de rechten van de vrouw van onze tijd begaan heeft door een apartheid volgens geslacht in te voeren, die de identiteit van de vrouw volledig ontkent - die bewuste houding tegenover de vrouw grotendeels gelijk gebleven is; vraagt de regering en het nieuw verkozen parlement om een openbare raadplegingsprocedure op gang te brengen in het vooruitzicht van een algemene strategie om geweld tegen meisjes en vrouwen uit te roeien en bij wijze van prioriteit voor de nationale samenleving de voorwaarden tot stand te brengen die noodzakelijk ...[+++]

16. est préoccupé par le fait que, cinq ans après la chute du régime taliban, qui s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; invite le gouvernement et le Parlement récemment élu à engager un processus de consultation publique débouchant sur une stratégie générale qui fasse de la lutte contre la violence dont sont victimes les femmes et les filles et de la création des conditions nécessaires à l'éman ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat het Talibanregime zich gedurende de tijd dat het aan de macht was schuldig maakte aan de meest doelbewuste vormen van schending van de rechten van de vrouw die in de moderne tijd zijn voorgekomen en een apartheidsregeling voor mannen en vrouwen invoerde die de identiteit van de vrouw volkomen verloochende; overwegende dat het Talibanregime thans weliswaar verdwenen is, maar dat de opvattingen over vrouwen grotendeels nog ongewijzigd zijn; overwegende dat de Afghaanse autoriteiten, de internationale gemeenschap en ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghan ...[+++]


M. overwegende dat het Talibanregime zich gedurende de tijd dat het aan de macht was schuldig maakte aan de meest doelbewuste vormen van schending van de rechten van de vrouw die in de moderne tijd zijn voorgekomen en een apartheidsregeling voor mannen en vrouwen invoerde die de identiteit van de vrouw volkomen verloochende; overwegende dat het Talibanregime thans weliswaar verdwenen is, maar dat de opvattingen over vrouwen grotendeels nog ongewijzigd zijn; overwegende dat de Afghaanse autoriteiten, de internationale gemeenschap en ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que le régime taliban n'existe plus mais que l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghane se dévelo ...[+++]


Het is waar dat de posten van niveau 1 grotendeels zijn ingenomen door de mannen, maar de eerste post onder hun, de kabinetschef is een vrouw.

Il est vrai que les postes de niveau 1 sont majoritairement attribués à des hommes, mais le premier d'entre eux, celui de chef de cabinet, est occupé par une femme.


Vlak voor de toetreding constateert het verslag 2003 dat de wetgeving betreffende de gelijke behandeling van man en vrouw al grotendeels is omgezet.

A la veille de l'adhésion, le rapport 2003 constate que la majeure partie de la législation relative à l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes est transposée.


Het is mogelijk dat de door HPV extra winst van gevonden letsels grotendeels regresseert en dus nauwelijks voordeel oplevert, maar wel kosten voor de gemeenschap en bijwerkingen door onnodige behandeling bij de betrokken vrouw teweegbrengt.

Il est possible que le profit extra de lésions trouvées par le PVH régresse et ne donne guère d'avantage, mais qu'il apporte des coûts pour la communauté et des effets secondaires chez la femme à cause des traitements inutiles.


Als er slechts weinig zetels te verdelen zijn, dan doet de overgangsmaatregel van één vrouw bij de eerste drie plaatsen het effect van de wet grotendeels teniet.

Lorsque celui-ci est bas, la disposition transitoire autorisant les partis à présenter une femme parmi les trois premiers atténue largement l'effet de la loi.


w