Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Agrarische vrouw
Bij man
Bij vrouw
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Genitale prolaps bij vrouw
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gerespecteerd onafhankelijk persoon
Gestoorde erectie
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
In de landbouw werkzame vrouw
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Land- en tuinbouwvrouw
Macrogenitosomia praecox
Neventerm
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positie van de vrouw
Psychogene impotentie
Rechten van de vrouw
Situatie van de vrouw
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vrouw in de landbouw

Traduction de «vrouw gerespecteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]




agrarische vrouw | in de landbouw werkzame vrouw | land- en tuinbouwvrouw | vrouw in de landbouw

agricultrice


gerespecteerd onafhankelijk persoon

personnalité indépendante


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | isoseksuele pseudopubertas praecox | bij man | adrenogenitale ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat, hoewel het onmogelijk is gebleken voor de betrokken instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één vrouw voor te dragen, de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk wordt gerespecteerd,

Considérant que s'il s'est avéré impossible aux instances concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme, la présence équilibrée d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée,


In principe zou een verstotingsakte enkel maar erkend kunnen worden indien het gaat om twee mensen die enkel de Marokkaanse nationaliteit bezitten en de rechten van verdediging van de vrouw gerespecteerd werden.

En principe, un acte de répudiation ne pourrait être reconnu que s'il concerne deux personnes possédant uniquement la nationalité marocaine et à condition que les droits de la défense de la femme aient été respectés.


In principe zou een verstotingsakte enkel maar erkend kunnen worden indien het gaat om twee mensen die enkel de Marokkaanse nationaliteit bezitten en de rechten van verdediging van de vrouw gerespecteerd werden.

En principe, un acte de répudiation ne pourrait être reconnu que s'il concerne deux personnes possédant uniquement la nationalité marocaine et à condition que les droits de la défense de la femme aient été respectés.


29 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII. 30, § 3; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie, artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; Gelet o ...[+++]

29 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres du Conseil national d'Accréditation Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article VIII. 30, § 3; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis; Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1991 portant nomination des membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 1993 portan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat het leven van de vrouw in Turkije bijzonder zwaar is en het onbetwistbaar vaststaat dat de rechten van vrouwen in Turkije niet worden gerespecteerd;

C. considérant que la vie de la femme est particulièrement pénible en Turquie et qu'il est incontestable que les droits des femmes n'y sont pas respectés;


20. Een bijzondere aandacht moet besteed aan de uitbouw van een Europees sociaal model dat moet gebaseerd zijn op de strijd tegen sociale uitsluiting, armoede en werkloosheid, evenals op een sociaal beschermingssysteem (universeel) en toegang tot gezondheidszorg voor iedereen, gewaarborgd door de overheid, waarbij tevens de gelijkheid tussen vrouw en man en de rechten van het kind worden gerespecteerd, met als doel te komen tot sociale cohesie.

20. Il y a lieu d'être particulièrement attentif à développer le modèle social européen qui devra être basé, notamment, sur la lutte contre l'exclusion sociale, la pauvreté et le chômage, ainsi que sur un système de protection sociale (universel) et d'accès aux soins de santé pour tous et garanti par l'État, tout en assurant une égalité entre les sexes et en respectant les droits de l'enfant, le but étant d'arriver à un espace de cohésion sociale.


Overwegende dat het onmogelijk is gebleken voor sommige betrokken instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één vrouw voor te dragen maar dat desalniettemin, de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien door de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk gerespecteerd is,

Considérant qu'il s'est avéré impossible à certaines instances concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme mais que, néanmoins, la présence équilibrée d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée,


Deze maatregelen zullen het naar verwachting gemakkelijker maken voor vrouwen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven nadat zij een kind gekregen hebben, aangezien het dan gemakkelijker zal zijn voor vrouwen om weer aan het werk te gaan na langer zwangerschapsverlof, in plaats van ouderschapsverlof op te nemen om voor hun nog te jonge kind te zorgen, zoals vaak gebeurt bij korter zwangerschapsverlof. Bovendien valt het besluit om weer aan het werk te gaan lichter als de arbeidsrechten van de vrouw in kwestie worden gerespecteerd.

Ces mesures devraient inciter les femmes à rester sur le marché du travail après l’accouchement, dans la mesure où il devrait leur être plus facile de retourner travailler après un congé de maternité allongé plutôt que de devoir prendre un congé parental pour s’occuper de leur enfant, encore trop jeune, comme c’est le cas lorsque le congé de maternité est d’une durée plus brève.


Voor de andere plaatsten is er geen preciese en verplichte volgorde man-vrouw (het « ritssysteem » tussen man-vrouw is niet verplicht), doch de verhouding 50/50 voor de totale lijst moet steeds worden gerespecteerd.

Pour les autres places, il n'y a pas d'ordre de succession homme-femme précis et obligatoire (le « système d'alternance » entre hommes et femmes n'est pas obligatoire), mais la proportion de 50/50 doit toujours être respectée.


De verschrikkelijke situatie van deze vrouw bewijst hoe noodzakelijk de strijd tegen de doodstraf - door steniging of op een andere manier - wel is. We moeten blijven strijden voor een rechtsstaat waarin het recht en in het bijzonder de rechten van de verdediging worden gerespecteerd. We moeten blijven strijden voor de naleving van de mensrechten, vooral die van de vrouw.

La terrible situation de cette femme est une illustration de la nécessité de lutter contre la peine de mort - peu importe que ce soit par lapidation ou d'une autre manière -, de lutter en faveur d'un État de droit où la justice et notamment les droits de la défense sont respectés, et de lutter en faveur des droits humains, en particulier ceux de la femme.


w