Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouw en gendergelijkheid heeft echter amendementen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft echter amendementen aangenomen die de verschillen tussen nationale stelsels en ook de financiële realiteiten niet respecteren.

La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a néanmoins adopté des amendements qui ne respectent pas les différences entre les régimes nationaux ou les réalités financières.


De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft echter amendementen aangenomen die de verschillen tussen nationale stelsels en ook de financiële realiteiten niet respecteren.

La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a néanmoins adopté des amendements qui ne respectent pas les différences entre les régimes nationaux ou les réalités financières.


De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft haar laatste verslag over rechten van de vrouw en gendergelijkheid in de toetredingslanden op de Balkan opgesteld in 2008.

Le dernier rapport de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres sur les droits des femmes et l'égalité entre les genres dans les pays des Balkans candidats à l'adhésion date de 2008.


De EP-Commissie Rechten van de vrouw en gendergelijkheid (FEMM) heeft daar in september 2014 een eerste bespreking aan gewijd.

La Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres a eu une première discussion à ce sujet en septembre 2014.


De Commissaris voor gendergelijkheid V?ra Jourová heeft echter reeds verduidelijkt dat indien een concrete evolutie in dit dossier uitblijft, er alternatieven zullen worden voorzien om de combinatie van werk en privéleven te verbeteren en om mannen meer kansen te geven op het vlak van opvang en opvoeding van de kinderen.

La Commissaire à l'égalité des genres, V?ra Jourová, a toutefois déjà précisé que si ce dossier ne progressait pas concrètement, des alternatives devraient être prévues pour améliorer la conciliation ente la vie privée et la vie professionnelle, et pour donner aux hommes plus de chances en matière de garde et d'éducation des enfants.


overwegende dat Vietnam op de Gender Gap Index van het Wereld Economisch Forum van plaats 42 in 2007 gezakt is naar plaats 83 in 2015, en dat het Comité tot uitbanning van discriminatie van de vrouw van de VN de Vietnamese autoriteiten bekritiseerd heeft omdat zij het concept van algemene gendergelijkheid kennelijk niet begrijpen; overwegende dat er weliswaar een zekere vooruitgang te ...[+++]

considérant que le Viêt Nam est passé de la 42e place qu'il occupait en 2007 dans l'indice sur les disparités entre les hommes et les femmes du Forum économique mondial à la 83e place en 2015, et que la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a critiqué les autorités vietnamiennes, qui n'ont pas saisi le «concept de réelle égalité entre les hommes et les femmes»; qu'en dépit de certains progrès, la violence domestique, la traite des femmes et des jeunes filles, la prostitution, le VIH/sida et les violations des droits en matière de sexualité et de procréation demeurent d ...[+++]


(FI) Mevrouw de Voorzitter, in haar stemming heeft de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid een aantal amendementen aangenomen op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor een richtlijn.

- (FI) Madame la Présidente, dans ses votes, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a adopté plusieurs amendements à la proposition d’origine de directive de la Commission.


(FI) Mevrouw de Voorzitter, in haar stemming heeft de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid een aantal amendementen aangenomen op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor een richtlijn.

- (FI) Madame la Présidente, dans ses votes, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a adopté plusieurs amendements à la proposition d’origine de directive de la Commission.


Het Europees Parlement heeft twee van zijn leden aangewezen als co-rapporteurs voor dit voorstel; het gaat om mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid) en mevrouw Evelyn Regner (Commissie juridische zaken).

Le Parlement a désigné comme co-rapporteurs de la proposition Mmes Rodi Kratsa‑Tsagaropoulou (Commission des droits de la femme) et Evelyn Regner (Commission des affaires juridiques), membres du Parlement européen.


Over deze materie dienen het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk een besluit te nemen ; de Raad heeft echter geconstateerd dat hij niet alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen in zijn gemeenschappelijk standpunt kon goedkeuren.

Cette matière relève en effet de la codécision entre le Parlement européen et le Conseil; or, ce dernier a constaté qu'il n'était pas en mesure d'approuver tous les amendements à sa position commune adoptés par le Parlement européen en deuxième lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw en gendergelijkheid heeft echter amendementen' ->

Date index: 2024-01-07
w