Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische rustperiode
Centrale vroegtijdige puberteit
Dienst voor vroegtijdige hulp
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Systeem voor vroegtijdige waarschuwing
Visseizoen
Vroegtijdig waarschuwingssysteem
Vroegtijdige afsluiting
Vroegtijdige dood
Vroegtijdige hulp
Vroegtijdige ondertekening
Vroegtijdige waarschuwingssysteem

Vertaling van "vroegtijdige sluiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vroegtijdig waarschuwingssysteem | vroegtijdige waarschuwingssysteem

système d'alerte avancée | système d'alerte rapide | système d'alerte rapprochée


mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing in verband met het subsidiariteitsbeginsel | systeem voor vroegtijdige waarschuwing

mécanisme d'alerte rapide concernant le respect du principe de subsidiarité


vroegtijdige afsluiting | vroegtijdige ondertekening

placement anticipé


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]








centrale vroegtijdige puberteit

puberté précoce centrale


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de toekomst moet de Commissie in een vroegtijdig stadium worden geïnformeerd over onderhandelingen met het oog op de sluiting van intergouvernementele overeenkomsten, zodat van tevoren kan worden nagegaan in hoeverre bedoelde overeenkomsten in overeenstemming zijn met de regels van de interne markt en zodat de criteria inzake voorzieningszekerheid in acht worden genomen.

À l’avenir, il conviendra d'informer la Commission de la négociation d’accords intergouvernementaux à un stade précoce, afin d'assurer une meilleure évaluation ex ante de la compatibilité de ces accords avec les règles du marché intérieur et les critères de sécurité de l'approvisionnement.


In de toekomst moet de Commissie in een vroegtijdig stadium worden geïnformeerd over onderhandelingen met het oog op de sluiting van intergouvernementele overeenkomsten. Dan kan zij voorafgaandelijk nagaan in hoeverre die overeenkomsten in overeenstemming zijn met, met name, de regels van de interne markt en de criteria inzake voorzieningszekerheid.

À l’avenir, il faudra informer la Commission de la négociation d’accords intergouvernementaux à un stade précoce, afin d'assurer une meilleure évaluation ex ante de la compatibilité de ces accords avec, notamment, les règles du marché intérieur et les critères de sécurité de l'approvisionnement.


H. overwegende dat een vroegtijdige sluiting van het kantoor van de hoge vertegenwoordiger, op basis van de legitieme wens van een grotere plaatselijk greep op het politieke proces, invloed zou kunnen hebben op de stabiliteit van het land, en op het tempo en het succes van de zo noodzakelijke hervormingen; overwegende dat de overgang van het kantoor van de hoge vertegenwoordiger naar een versterkte speciale afgezant van de EU een onontbeerlijke stap op weg naar de status van kandidaat-lidstaat blijft,

H. considérant que la fermeture prématurée du Bureau du haut représentant, reposant sur le désir légitime d'accroître l'appropriation locale du processus politique, pourrait avoir des répercussions sur la stabilité du pays et sur le rythme ainsi que sur l'issue des réformes dont le pays a tant besoin; considérant que la transition entre le Bureau du haut représentant et un représentant spécial de l'Union européenne avec un mandat renforcé reste une étape indispensable pour préparer la voie à l'obtention du statut de pays candidat,


H. overwegende dat een vroegtijdige sluiting van het kantoor van de hoge vertegenwoordiger, op basis van de legitieme wens van een grotere plaatselijk greep op het politieke proces, invloed zou kunnen hebben op de stabiliteit van het land, en op het tempo en het succes van de zo noodzakelijke hervormingen; overwegende dat de overgang van het kantoor van de hoge vertegenwoordiger naar een versterkte speciale afgezant van de EU het uiteindelijke doel blijft,

H. considérant que la fermeture prématurée du Bureau de la haute représentante, reposant sur le désir légitime d'accroître l'appropriation locale du processus politique, pourrait avoir des répercussions sur la stabilité du pays et sur le rythme ainsi que sur l'issue des réformes dont le pays a tant besoin; considérant que la transition entre le Bureau de la haute représentante et un représentant spécial de l'Union européenne avec un mandat renforcé reste le but ultime,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze verordening wordt het programma vastgesteld met de gedetailleerde regels voor de tenuitvoerlegging van de financiële steun van de Gemeenschap voor het voortzetten van de buitenbedrijfstelling van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy en het beperken van de gevolgen voor milieu, economie en voorzieningsveiligheid in de regio van hun vroegtijdige sluiting in Bulgarije (hierna „het Kozloduy-programma” genoemd).

Le présent règlement établit le programme fixant les modalités de mise en œuvre de la contribution financière de la Communauté destinée à la poursuite du démantèlement des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy et à la prise en compte des conséquences, sur le plan de l'environnement, de l'économie et de la sécurité d'approvisionnement dans cette région, de leur fermeture prématurée en Bulgarie (ci-après dénommé le «programme Kozloduy»).


3. De omvang van de aan het Kozloduy-programma toegewezen kredieten wordt in de periode 1 januari 2010 tot 31 december 2013 herzien om rekening te houden met de voortgang die wordt geboekt bij de uitvoering van het programma en met de gevolgen op de lange termijn en de consequenties voor het milieu, de economie en de voorzieningszekerheid van de vroegtijdige sluiting van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy, en om ervoor te zorgen dat de programmering en de toewijzing van middelen in overeenstemming blijft met de feitelijke betalingsbehoeften en absorptiecapaciteit.

3. Le montant des crédits affectés au programme Kozloduy est revu au cours de la période allant du 1 janvier 2010 au 31 décembre 2013 pour tenir compte des progrès enregistrés dans la mise en œuvre du programme, ainsi que des effets et des conséquences à long terme sur le plan de l'environnement, de l'économie et de la sécurité d'approvisionnement de la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, et pour assurer que la programmation et l'allocation des ressources se fondent effectivement sur les besoins de financement et les capacités d'absorption réels.


Het enige opmerkelijke probleem is de niet-omzetting van artikel 10, lid 2, dat de vroegtijdige bekendmaking van de verkiezingsresultaten verbiedt - dat wil zeggen vóór de sluiting van de stembussen in alle lidstaten.

Le seul problème notable concerne la transposition de l’article 10, paragraphe 2, qui interdit toute publication précoce des résultats, c'est-à-dire avant la fermeture des bureaux de vote dans tous les États membres.


De steun die zal worden toegekend om de vroegtijdige sluiting van de twee reactoren in de kerncentrale van Bohunice te bewerkstelligen, is een uiting van de solidariteit van de Gemeenschap met de Slowaakse Republiek en onderstreept dat de Commissie en de lidstaten beseffen dat een dergelijke vroegtijdige sluiting grote uitdagingen met zich mee brengt.

L’assistance qui sera fournie pour assurer cette fermeture anticipée des deux réacteurs de la centrale nucléaire de Bohunice témoigne de la solidarité de la Communauté avec la République slovaque; elle met également en évidence que la Commission et les États membres sont conscients des défis majeurs que représente cette fermeture anticipée.


De Raad heeft besluiten aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting door de Gemeenschap van twee verdragen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA): het Verdrag inzake de vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval en het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen (8283/05 en 8284/05).

Le Conseil a adopté des décisions approuvant la conclusion par la Communauté de deux conventions de l'Agence international de l'énergie atomique (AIEA): la convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire et la convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique (8283/05 et 8284/05).


De Commissie blijft gedurende de uitvoering van de verbintenissen tot sluiting samenwerken met Bulgarije, Litouwen en Slowakije, onder andere met het oog op de vroegtijdige sluiting van de eenheden 3 en 4 van Kozloduj en Ignalina 2.

La Commission continuera à coopérer avec la Bulgarie, la Lituanie et la Slovaquie afin de les aider à mettre en oeuvre leurs engagements de fermeture et, notamment, ceux concernant la fermeture prochaine des unités 3 et 4 de Kozloduy et 2 d'Ignalina.


w