M. overwegende dat preventie zowel de primaire preventie van incidentie, hetgeen kan worden bereikt door de blootstelling van de bevolking aan kankerverwekkende verontreinigende stoffen in het milieu te reduceren, als daarnaast de secundaire preventie via screening en vroegtijdige opsporing betreft,
M. considérant que la prévention implique non seulement la prévention primaire d'incidence, qui peut se concrétiser en réduisant l'exposition de la population aux contaminants impliqués dans le cancer présents dans l'environnement, mais également la prévention secondaire grâce au dépistage et à la détection précoce,