Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Centrale vroegtijdige puberteit
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Perifere vroegtijdige puberteit
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Systeem voor vroegtijdige waarschuwing
Vroegtijdig waarschuwingssysteem
Vroegtijdige afsluiting
Vroegtijdige ondertekening
Vroegtijdige waarschuwingssysteem
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «vroegtijdig te regelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


vroegtijdige afsluiting | vroegtijdige ondertekening

placement anticipé


mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing in verband met het subsidiariteitsbeginsel | systeem voor vroegtijdige waarschuwing

mécanisme d'alerte rapide concernant le respect du principe de subsidiarité


vroegtijdig waarschuwingssysteem | vroegtijdige waarschuwingssysteem

système d'alerte avancée | système d'alerte rapide | système d'alerte rapprochée


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location




centrale vroegtijdige puberteit

puberté précoce centrale


perifere vroegtijdige puberteit

puberté précoce périphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie wordt verzocht in haar voorstel de mogelijkheid te onderzoeken dat een aanbod om een schadeclaim wegens inbreuk op het mededingingsrecht vroegtijdig te regelen, voordat een mededingingsautoriteit een inbreuk heeft vastgesteld, bij de berekening van boetes uit hoofde van de mededingingsregels een verzachtende factor kan vormen, als het aanbod tijdig ter kennis van de betrokken mededingingsautoriteit wordt gebracht.

Dans sa proposition, la Commission est invitée à considérer que les offres précoces visant à régler des actions en dommages et intérêts pour des infractions au droit de la concurrence, avant qu'une autorité de concurrence n'ait constaté une infraction, communiquées en temps utile à l'autorité de concurrence concernée, peuvent constituer une circonstance atténuante pour le calcul de sanctions pécuniaires au titre du droit de la concurrence.


Een directielid, met uitsluiting van deze vermeld in artikel 20, eerste en tweede lid, van wie het mandaat vroegtijdig wordt beëindigd omwille van een vermelding « onvoldoende », krijgt een beëindigingvergoeding volgens de door de Koning vastgestelde nadere regelen.

Un membre de la direction, à l'exclusion de celui mentionné à l'article 20, alinéas 1 et 2, dont le mandat prend prématurément fin en raison d'une mention « insuffisant », reçoit une indemnité de départ selon les règles fixées par le Roi.


Een directielid, met uitsluiting van deze vermeld in artikel 20, eerste en tweede lid, van wie het mandaat vroegtijdig wordt beëindigd omwille van een vermelding « onvoldoende », krijgt een beëindigingvergoeding volgens de door de Koning vastgestelde nadere regelen.

Un membre de la direction, à l'exclusion de celui mentionné à l'article 20, alinéas 1 et 2, dont le mandat prend prématurément fin en raison d'une mention « insuffisant », reçoit une indemnité de départ selon les règles fixées par le Roi.


2° de schadeloosstelling van de eigenaars te regelen in geval van vroegtijdige definitieve stillegging van de centrale die door de overheid wordt opgelegd, of in geval van eenzijdige handelingen van de Federale Staat die ofwel de economische parameters zouden wijzigen die in de overeenkomst bepaald zijn, ofwel het vermogen zouden verminderen van de eigenaars om het verwachte rendement te halen uit de investeringen voor levensduurverlenging gedaan voor de verdere exploitatie van de kerncentrale Tihange 1" .

2° régler l'indemnisation des propriétaires en cas d'arrêt définitif anticipé de la centrale imposé par les autorités publiques ou en cas d'actes unilatéraux de l'Etat fédéral qui auraient pour effet soit de modifier les paramètres économiques définis dans la convention soit de réduire la capacité des propriétaires à rentabiliser les investissements de jouvence consentis pour la prolongation de l'exploitation de la centrale nucléaire de Tihange 1" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke overeenkomst biedt de mogelijkheid de patrimoniale rechten te regelen van de gemeenten die die concessieovereenkomsten vroegtijdig moeten opzeggen.

Un tel accord offre la possibilité de régler les droits patrimoniaux des communes qui doivent résilier anticipativement ces contrats de concession.


Door in artikel 8, eerste lid, van de wet van 22 december 1986 de mogelijkheden te regelen voor uittreding van de vennoten, heeft de wetgever dus de voorwaarden willen vastleggen voor de uittreding van vennoten uit een intercommunale, zonder echter een absoluut uittredingsrecht in te voeren : enerzijds, heeft hij het mogelijk gemaakt om statutair te voorzien in de vroegtijdige uittreding van de gemeenten; anderzijds, heeft hij voor iedere vennoot een uittredingsrecht gecreëerd dat echter, hoe dan ook, enkel mag worden uitgeoefend na ...[+++]

En réglementant, dans l'article 8, alinéa 1, de la loi du 22 décembre 1986, les possibilités de retrait des associés, le législateur a donc voulu organiser les conditions de retrait des associés d'une intercommunale, sans toutefois créer un droit de retrait absolu : d'une part, il a laissé aux statuts la possibilité de prévoir le retrait anticipé pour les communes; d'autre part, il a créé un droit de retrait pour tout associé, qui ne peut toutefois s'exercer, en toute hypothèse, qu'après un certain délai et dans des conditions strictes.


De houder van een managementfunctie, met uitsluiting van deze vermeld in artikel 14, van wie het mandaat vroegtijdig werd beëindigd omwille van een vermelding « onvoldoende », krijgt een beëindigingsvergoeding volgens de door Ons vastgestelde nadere regelen.

Le titulaire d'une fonction de management, à l'exclusion de celui visé à l'article 14, dont le mandat prend prématurément fin en raison d'une mention « insuffisant », reçoit une indemnité de départ selon les règles fixées par Nous.


De houder van een managementfunctie, met uitsluiting van deze vermeld in artikel 13, van wie het mandaat vroegtijdig werd beëindigd omwille van een vermelding " onvoldoende" , krijgt een beëindigingsvergoeding volgens de door Ons vastgestelde nadere regelen.

Le titulaire d'une fonction de management, à l'exclusion de celui mentionné à l'article 13, dont le mandat prend prématurément fin en raison d'une mention " insuffisant" , reçoit une indemnité de départ selon les règles fixées par Nous.


w