Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroegste 25 jaar » (Néerlandais → Français) :

Als aan het ziekenhuis voor voormelde investering het strategisch forfait is toegekend en als het ziekenhuis, ten vroegste 25 jaar na ingebruikname van de infrastructuur die met die investering werd gerealiseerd, met betrekking tot die infrastructuur een nieuwe investering als vermeld in artikel 4 van dit besluit, uitvoert en daarvoor een strategisch forfait aanvraagt, wordt voor die nieuwe investering het strategisch forfait per bed, plaats of eenheid bepaald conform kolom B van bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.

Lorsque le forfait stratégique est octroyé à l'hôpital pour l'investissement précité et lorsque l'hôpital effectue un nouvel investissement, au plus tôt 25 ans suivant la mise en exploitation de l'infrastructure réalisée à l'aide de cet investissement, tel que visé à l'article 4 du présent arrêté, et demande un forfait stratégique à cet effet, le forfait stratégique par lit, place ou unité est fixé pour ce nouvel investissement conformément à la colonne B de l'annexe 1, jointe au présent arrêté.


Afdeling 5. - Uitbetaling en controle van de subsidies Art. 12. § 1. De uitbetaling van de subsidie voor het aanleggen van bebossing of herbebossing wordt op de volgende wijze aangevraagd: 1° voor een eerste schijf van 75% van het toegekende bedrag, na het aanleggen van de bebossing, binnen een termijn van drie jaar na de toekenning van de subsidie; 2° voor een tweede schijf van 25% van het toegekende bedrag, ten vroegste drie jaar en ten laatste vier jaar nadat de aanvraag tot uitbetaling van de eerste schijf werd ingediend.

Section 5. - Paiement et contrôle des subventions Art. 12. § 1 . Le paiement de la subvention pour l'aménagement d'un boisement ou reboisement est demandé de la façon suivante : 1° pour une première tranche de 75% du montant octroyé, après l'aménagement du boisement, dans un délai de trois ans de l'octroi de la subvention ; 2° pour une deuxième tranche de 25% du montant octroyé, au plus tôt trois ans et au plus tard quatre ans après l'introduction de la demande de paiement de la première tranche.


De in het eerste lid bedoelde beperking is niet van toepassing als de eerste vergoedingsperiode, gedefinieerd in de bijlage bij artikel 114, § 1, tweede lid van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, ten vroegste in het jaar van de 50 verjaardag begint".

La limitation visée à l'alinéa 1 n'est pas d'application lorsque la première période d'indemnisation, définie à l'annexe à l'article 114, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, débute au plus tôt l'année du 50 anniversaire».


Behoudens indien de overheden bedoeld in artikel VI. II. 24, tweede lid, 2° en 3°, RPPol een vervroegde inplaatsstelling overeenkomen, kan de inplaatsstelling overeenkomstig artikel VI. II. 25, eerste lid, RPPol van het personeelslid bedoeld in het tweede lid, ten vroegste drie jaar na de ambtshalve aanwijzing plaatsvinden.

Sauf lorsque les autorités visées à l'article VI. II. 24, alinéa 2, 2° et 3°, PJPol conviennent d'une mise en place anticipée, la mise en place, conformément à l'article VI. II. 25, alinéa 1, PJPol, du membre du personnel visé à l'alinéa 2, peut avoir lieu au plus tôt trois ans après la désignation d'office.


2° bij pensionering van een actieve aangeslotene of in het geval van een bruggepensioneerde aangeslotene : Om aanspraak te kunnen maken op prestaties met betrekking tot het huidig reglement, moet de werknemer bij het sectoraal pensioenstelsel aangesloten geweest zijn gedurende een ononderbroken periode van minstens 4 DMFA aangiften, die op zijn vroegst aanvangt op de eerste dag van het kwartaal, waarin hij de leeftijd van 25 jaar heeft bereikt, en de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt.

2° en cas de pension d'un affilié actif ou dans le cas d'un affilié prépensionné : Pour pouvoir prétendre aux prestations du présent règlement, le travailleur doit avoir été affilié au régime de pension sectoriel pendant une période non interrompue d'au moins 4 déclarations DMFA comptant au plus tôt à partir du premier jour du trimestre au cours duquel il a atteint l'âge de 25 ans, et avoir atteint l'âge de 60 ans.


Aangezien hij ten vroegste vanaf 60 jaar met pensioen kan gaan, kan de sanctie oplopen tot 25 %.

Étant donné que l'âge minimum pour accéder à la retraite est de 60 ans, la sanction peut donc s'élever à 25 %.


Aangezien hij ten vroegste vanaf 60 jaar met pensioen kan gaan, kan de sanctie oplopen tot 25 %.

Étant donné que l'âge minimum pour accéder à la retraite est de 60 ans, la sanction peut donc s'élever à 25 %.


Art. 25. Na ontvangst van het principeakkoord van de Ministers bedoeld in artikel 6, § 4, vierde lid, of, in voorkomend geval, het akkoord van de Ministers aangaande de wijziging van het aanvankelijke principeakkoord, bedoeld in artikel 21, en ten vroegste één jaar na de aanvang der werken, kan de opdrachtgever bij het bestuur een eerste aanvraag indienen tot toekenning van een gebruikssubsidie.

Art. 25. Après réception de l'accord de principe des Ministres visé à l'article 6, § 4, alinéa 4, ou, le cas échéant, de l'accord des Ministres sur la modification de l'accord de principe initial visé à l'article 21, et au plus tôt un an après le début des travaux, le Maître d'ouvrage peut adresser à l'Administration une première demande d'octroi d'une subvention-utilisation.


Om aanspraak te kunnen maken op prestaties met betrekking tot het pensioenluik, moet de werknemer bij het sectoraal pensioenstelsel aangesloten geweest zijn gedurende een ononderbroken periode van minstens vier DMFA aangiften, die op zijn vroegst aanvangt op de eerste dag van het kwartaal, waarin hij de leeftijd van 25 jaar heeft bereikt, en de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt.

Pour pouvoir prétendre aux prestations du volet pension, le travailleur doit avoir été affilié au régime de pension sectoriel pendant une période non interrompue d'au moins 4 déclarations DMFA comptant au plus tôt à partir du premier jour du trimestre au cours duquel il a atteint l'âge de 25 ans, et avoir atteint l'âge de 60 ans.


het volgende lid 1 bis wordt toegevoegd: " "1 bis. Onverminderd het bepaalde in lid 1, onder a) mogen olietankers van categorie 2 of 3 die slechts beschikken over niet voor vervoer van olie gebruikte dubbele bodemruimten of dubbele scheepshuiden die zich over de gehele lengte van de ladingtank uitstrekken of over niet voor vervoer van olie gebruikte dubbelwandige ruimten die zich over de gehele lengte van de ladingtank uitstrekken, maar niet aan de voorwaarden voor een vrijstelling van de bepalingen in lid 1, onder c) van het herziene Voorschrift 13G van bijlage I bij MARPOL 73/78 voldoen, na de in lid 1 genoemde datum in de vaart blijven, mits daarbij noch de verjaardag van de ople ...[+++]

le paragraphe 1 bis suivant est inséré: " 1 bis. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les pétroliers des catégories 2 ou 3 qui disposent uniquement de doubles fonds ou de doubles bordages non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison ou qui disposent d'espaces à double coque non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison, mais qui ne remplissent pas les conditions d'exemption des dispositions du paragraphe 1, point c), de la règle 13G révisée de l'annexe I de MARPOL 73/78, peuvent demeurer en service au-delà de la date visée au paragraphe 1, sans dépasser cependant l'anniversaire de la livraison du ...[+++]




D'autres ont cherché : ten vroegste 25 jaar     ten vroegste     drie jaar     jaar     vroegste drie jaar     vroegst     25 jaar     hij ten vroegste     vanaf 60 jaar     vroegste één jaar     waarbij de vroegste     oplevering in     vroegste 25 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegste 25 jaar' ->

Date index: 2025-03-06
w