Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke vraag
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Traduction de «vroegere schriftelijke vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag

avant-projet de réponse à la question écrite/orale


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op een vroegere schriftelijke vraag (vraag nr. 80, Senaat, van 20 december 1996), of er voor die personen niet kan worden in voorzien dat de tegemoetkoming automatisch gestort wordt op de persoonlijke rekening van de betrokkene, antwoordde staatssecretaris Peeters dat dit niet opportuun is omdat in het algemeen al een wettelijke vertegenwoordiger werd aangewezen aan wie de tegemoetkoming wordt betaald.

À une ancienne question écrite (question nº 80, Sénat, du 20 décembre 1996), celle de savoir si l'on ne peut pas prévoir, pour ces personnes, que l'allocation doit être versée automatiquement sur leur compte personnel, le secrétaire d'État Peeters avait répondu qu'il ne jugeait pas opportun de prévoir cela, parce que, généralement, un représentant légal a été désigné, qui perçoit l'indemnité.


De geachte minister heeft in zijn antwoord op mijn vroegere schriftelijke vraag nr. 3-6100 (Vragen en Antwoorden nr. 3-84, blz. xxxx) bevestigd dat voor geneesmiddelen met een smalle therapeutisch-toxische marge (o.a. valproïnezuur en carbamazepine) en voor geneesmiddelen met een niet-lineaire kinetiek (bv.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 3-6100 (Bull.


In antwoord op een vroegere schriftelijke vraag nr. 4-276 in de Kamer (26 juni 2008) betreffende de problematiek van het begaan van verkeersovertredingen door brandweerlieden op weg naar hun kazerne na een noodoproep antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken dat in sommige gemeenten afspraken werden gemaakt met de bevoegde procureurs des Konings om, mits voorlegging van de nodige bewijsstukken, het vervolgingsbeleid aan te passen in het geval van brandweervrijwilligers die zich naar de kazerne begeven voor een dringende oproep.

En réponse à ma question écrite antérieure, n° 4-276 du 26 juin 2008 à la Chambre sur la problématique des infractions au code de la route commises par les pompiers qui se rendent à leur caserne après un appel d'urgence, le ministre de l'Intérieur de l'époque avait déclaré que dans certaines communes, des accords sont conclus avec les procureurs du Roi compétents pour, moyennant présentation des justificatifs requis, adapter la politique des poursuites dans le cas de pompiers volontaires qui se rendent à la caserne pour un appel urgent.


Het antwoord op een vroegere schriftelijke vraag van mijnentwege (nr. 4-1026) leert immers dat de NMBS-groep de toegankelijkheid van haar diensten voor mensen met een beperkte mobiliteit terecht als een prioriteit beschouwt.

La réponse à l’une de mes précédentes questions écrites (n° 4-1026) nous apprend en effet que le groupe SNCB considère à juste titre comme une priorité l’accessibilité de ses services aux personnes à mobilité réduite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vraag herneemt het onderwerp van de schriftelijke vraag van mijn vroegere collega de heer Bert Maertens over militairen met politieke mandaten (vraag nr. 18 van 23 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 49, blz. 174).

La présente question reprend le sujet de la question écrite introduite par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, sur les militaires titulaires de mandats politiques (question n° 18 du 23 décembre 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 49, p. 174).


De Commissie verwijst naar haar vroegere antwoorden op de schriftelijke vraag van de geachte afgevaardigde en op vraag E-2012/99 van de heer Brunetta.

La Commission se réfère à ses précédentes réponses à la question écrite posée par l’honorable parlementaire et à la question E- 2012/99 posée par M. Brunetta.


De Commissie verwijst naar haar vroegere antwoorden op de schriftelijke vraag van de geachte afgevaardigde en op vraag E-2012/99 van de heer Brunetta.

La Commission se réfère à ses précédentes réponses à la question écrite posée par l’honorable parlementaire et à la question E- 2012/99 posée par M. Brunetta.


De prejudiciële vraag ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van een van de voorwaarden waarvan het voormelde artikel 15 de vermindering van de openingsbelasting op slijterijen afhankelijk maakt - het voorleggen van een schriftelijke verklaring van de laatste exploitant waarbij hij eraan verzaakt zich te beroepen op de toepassing van artikel 20, § 1, 4°, van hetzelfde besluit -, in zoverre " die voorwaarde nadien feitelijk vervuld kan blijken hoewel de nieuwe slijter de voormelde verklari ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution d'une des conditions auxquelles l'article 15 précité subordonne la réduction de la taxe d'ouverture des débits de boissons - fournir une attestation écrite du dernier exploitant renonçant à se prévaloir de l'application de l'article 20, § 1, 4°, du même arrêté -, en ce que " cette condition peut s'avérer par la suite remplie dans les faits sans que le nouveau débitant n'ait cependant produit l'attestation précitée à défaut d'avoir pu retrouver l'ancien débitant et que la réduction de taxe lui soit, pour cette seule raison, refus ...[+++]


Ik verwijs tevens naar een vroegere schriftelijke vraag van mij over de toepassingen van m-government, bestuur met gebruik van gsm-technologie en -toepassingen in het departement Justitie.

Je me réfère à une précédente question écrite que j'ai posée quant aux applications du m-government, une forme de gouvernement recourant à la technologie et aux applications GSM au département de la Justice.


In een vroeger gestelde schriftelijke vraag betreffende de vermindering van het aantal trucks op de weg door stimulering van het binnenscheepvaartverkeer, antwoordde u dat de federale overheid evenwel een bijdrage kan leveren tot het succes van het binnenscheepvaartvervoer door ervoor te zorgen dat het wettelijk en reglementair kader waarbinnen deze activiteit wordt uitgevoerd optimaal is en afgestemd wordt op wat er internationaal van toepassing is.

Vous avez indiqué, en réponse à une question écrite antérieure sur la réduction du nombre de poids lourds par la stimulation du transport par voie navigable, que l'autorité fédérale peut cependant contribuer au succès du transport fluvial en veillant à optimiser les cadres légal et réglementaire dans lesquels cette activité est mise en oeuvre et à les conformer à ce qui est d'application internationalement.




D'autres ont cherché : schriftelijke vraag     vroegere schriftelijke vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegere schriftelijke vraag' ->

Date index: 2023-05-17
w