Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroegere prestaties uitgevoerd waren geweest " (Nederlands → Frans) :

Heel wat van deze straffen werden vroeger niet uitgevoerd, omdat ze te kort waren om via de gevangenis uit te voeren en te lang op de wachtlijst voor elektronisch toezicht stonden.

Avant, beaucoup de ces peines n'étaient pas exécutées car elles étaient trop courtes pour être exécutées en prison et elles se retrouvaient trop longtemps sur la liste d’attente pour la surveillance électronique.


Dit laatste is onderwerp geweest van een evaluatie, die in 2000 in opdracht van het EMA zelf overeenkomstig artikel 20, lid 1, van de EMA-verordening is uitgevoerd en die nader heeft gekeken naar de prestaties en de efficiëntie van het Agentschap.

Ces dernières ont fait l'objet d'une évaluation réalisée en 2000 à la demande de l'AEE elle-même en application de l'article 20, paragraphe 1, de son règlement et qui portait plus particulièrement sur les performances et l'efficience de l'Agence.


Hoewel subsidies niet altijd in overeenstemming zijn met het beginsel dat de vervuiler en de gebruiker betalen en evenmin met het beginsel van kostendekking, bieden zij een oplossing voor gevallen waarin werkelijk sprake is van betaalbaarheidsproblemen, waardoor meer projecten sneller kunnen worden uitgevoerd dan het geval zou zijn geweest als deze subsidies niet waren verstrekt.

Si les subventions ne rendent pas toujours justice au principe du pollueur-payeur et de la récupération totale des coûts, elles permettent de tenir réellement compte de l'accessibilité et de réaliser plus rapidement un plus grand nombre de projets que d'autres formes de financement.


De premies worden toegewezen aan een persoonlijk contract onderworpen aan de algemene voorwaarden van de individuele levensverzekering, maar dat echter het tarief van de groepsverzekering geniet, tot beloop van de niveaus van prestaties die vroeger in het raam van de groepsverzekering verzekerd waren.

Les primes sont affectées à un contrat personnel soumis aux conditions générales de l'assurance vie individuelle, mais bénéficiant cependant du tarif de l'assurance de groupe, à concurrence du niveau des prestations précédemment assurées dans le cadre de l'assurance de groupe.


Deze brochure gaf een overzicht over de staat van kennis in 1995, over de onderzoeken die toelieten de vrouwen op te zoeken die blootgesteld geweest waren aan DES in utero evenals over de gynaecologische onderzoeken die op regelmatige basis moeten uitgevoerd worden bij deze patiënten.

Cette brochure faisait le point sur l’état des connaissances en 1995, sur les examens permettant de dépister les femmes exposées au DES in utero ainsi que sur les examens gynécologiques à pratiquer régulièrement chez ces patientes.


- Vaststelling van de lopende en kapitaaluitgaven (Tabel 3) Art. 14. De ten laste van het begrotingsjaar 2011 aangerekende ordonnanceringen zijn vastgesteld als volgt : Niet gesplitste kredieten : 3.817.845.724,49 € a) prestaties van vroegere jaren : 4.730.573,51 € b) prestaties van het lopende jaar : 3.813.115.150,98 € Gesplitste kredieten : 3.244.492.758,54 € a) prestaties van vroegere jaren : 51.603.253,10 € b) prestaties van het lopende jaa ...[+++]

- Fixation des dépenses courantes et de capital (Tableau 3) Art. 14. Les ordonnancements imputés à charge de l'année budgétaire 2011 sont arrêtés comme suit : Crédits non dissociés : 3.817.845.724,49 € a) prestations d'années antérieures : 4.730.573,51 € b) prestations de l'année en cours : 3.813.115.150,98 € Crédits dissociés : 3.244.492.758,54 € a) prestations d'années antérieures : 51.603.253,10 € b) prestations de l'année en cours : 3.192.889.505,44 € Total des ordonnancements : 7.062.338.483,03 € Art. 15. Les paiements effectués, justifiés ou régularisés à charge de l'année budgétaire 2011 s'élèvent à 7.062.338.483,03 €.


« Art. 41 bis. De universitaire instellingen die ten laste van de werkingstoelagen bepaald in artikel 25 personen aanwerven die vroeger door het patrimonium bezoldigd werden in afwijking van artikel 41 en van de wetten, decreten en verordeningen tot vaststelling van het statuut van het personeel van de universitaire instellingen van de Franse Gemeenschap, kunnen deze ambtenaren, bij hun aanwerving, de graad en de anciënniteit toekennen die ze genoten op voorwaarde dat ze de graad en de anciënniteit die ze zouden kunnen hebben verkregen als deze vroegere prestaties uitgevoerd waren geweest in naleving van de wetten, decreten en verordenin ...[+++]

« Art. 41 bis. Les institutions universitaires qui recrutent à charge des allocations de fonctionnement définies à l'article 25, des personnes précédemment rémunérées par le patrimoine, par dérogation à l'article 41, et aux lois, décrets et règlements fixant le statut du personnel des institutions universitaires de la Communauté française, peuvent accorder à ces agents, lors de leur recrutement, le grade et l'ancienneté dont ils bénéficiaient à condition qu'ils obtiennent le grade et l'ancienneté qu'ils auraient pu obtenir si ses prestations antérieures avaient été effectuées dans le respect des lois, décrets et règlements qui s'applique ...[+++]


Die uitsluiting, vermeld in artikel 1 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gehandhaafd bij de wet van 21 november 1989 en voorgeschreven bij de Benelux-verdragen van 1955 en 1966, waaruit die wetten zijn voortgesproten, lijkt te beantwoorden aan een traditie : sinds het einde van de negentiende eeuw hebben de politieverordeningen betreffende het wegverkeer de spoorvoertuigen uit hun werkingssfeer uitgesloten, die vroeger al het onderwerp van dergelijke verordeningen waren geweest ...[+++].

Cette exclusion, figurant dans l'article 1 de la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, maintenue par la loi du 21 novembre 1989, et prévue par les conventions Benelux de 1955 et de 1966 dont ces lois sont issues, semble correspondre à une tradition : depuis la fin du dix-neuvième siècle, les règlements de police relatifs au roulage ont exclu de leur champ d'application les véhicules sur rails, ceux-ci ayant déjà fait l'objet de tels règlements antérieurement.


een samenvatting en verklaring van eventuele maatregelen die waren opgenomen in de vroegere versie van het stroomgebiedsbeheersplan en die niet zijn uitgevoerd.

une présentation succincte et motivée de toute mesure prévue dans une version antérieure du plan qui n'a finalement pas été mise en œuvre.


3. een samenvatting en verklaring van eventuele maatregelen die waren opgenomen in de vroegere versie van het stroomgebiedsbeheersplan en die niet zijn uitgevoerd.

3) une présentation succincte et motivée de toute mesure prévue dans une version antérieure du plan qui n'a finalement pas été mise en oeuvre.


w