Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroegere adoptie-procedure hebben " (Nederlands → Frans) :

Vooraleer over hun geschiktheid wordt geoordeeld, moeten, in alle gevallen, de persoon of personen die een kind wensen te adopteren, de voorbereiding hebben gevolgd die door de bevoegde gemeenschap wordt verstrekt, en die meer bepaald de informatie inhoudt over de stappen in de procedure, de juridische en de andere gevolgen van de adoptie, en over de mogelijkheid en het nut van nazorg na de adoptie.

La personne ou les personnes désireuses d'adopter un enfant doivent dans tous les cas, préalablement à l'appréciation de leur aptitude, avoir suivi la préparation organisée par la communauté compétente, comprenant notamment une information sur les étapes de la procédure, les effets juridiques et les autres conséquences de l'adoption ainsi que sur la possibilité et l'utilité d'un suivi post-adoptif.


pleit voor vaststelling van een minimumdrempel voor de duur van de respectieve fasen van een grensoverschrijdende kinderrechtelijke procedure, zodat familieleden van het kind tijd hebben om zich te melden en een verzoek kunnen indienen om het kind te adopteren, of de ouders hun problemen kunnen oplossen en duurzame alternatieven kunnen voorstellen voordat er een definitieve beslissing over de adoptie wordt genomen; meent dat er een deugdelijke herevaluatie van de situatie binnen het biologische gezin moet plaatsv ...[+++]

recommande que soient fixés des seuils pour la durée de chaque étape des procédures transfrontalières de placement d'enfant, afin que les membres de la famille étendue de l'enfant disposent de suffisamment de temps pour se présenter et proposer d'adopter l'enfant, ou que les parents puissent régler leurs problèmes et proposer des alternatives viables avant que la décision finale d'adoption soit rendue; estime qu'avant qu'une décision permanente, comme une adoption, soit prise, il convient de réévaluer dûment la situation de la famille biologique.


Sinds de nieuwe wet kan de herhaalde indiening van een procedure, terwijl andere procedures nog hangende zijn, trouwens negatieve gevolgen hebben voor de verzoeker, zoals de intrekking van een attest van immatriculatie, indien er afstand wordt gedaan van een 9ter-aanvraag die reeds ontvankelijk werd verklaard, of het verlies van de reeds betaalde bijdrage, indien er afstand wordt gedaan van een vroegere 9bis-aanvraag.

Par ailleurs, l'introduction répétée d'une procédure alors que d'autres sont encore pendantes peut, depuis la nouvelle loi, engendrer des effets négatifs pour le requérant tels que le retrait d'une attestation d'immatriculation dans le cadre du désistement d'une demande 9ter déjà déclarée recevable ou la perte de la redevance déjà payée en cas de désistement d'une demande 9bis antérieure.


(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopend ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législation de tous les Etats membres du Conseil de l'Europe, il y a encore dans ces pays des vues divergentes sur les principes qui devraient régir l'adoption, ainsi que des différences quant ...[+++]


Bij toepassing van artikel 24 van het decreet, wonen de kandidaat-adoptanten die reeds de volledige voorbereidingscyclus in het kader van een vroegere adoptie-procedure hebben gevolgd en die een nieuwe procedure wensen te ondernemen, één informatievergadering, twee collectieve vergaderingen voor een specifieke sensibilisering, en drie vergaderingen voor een individuele sensibilisering, zoals bedoeld in artikel 22, § 3, tweede lid, bij.

En application de l'article 24 du décret, les candidats adoptants qui ont déjà suivi l'entièreté d'un cycle de préparation à l'occasion d'une procédure antérieure d'adoption et qui souhaitent entamer une nouvelle procédure, participent à une séance d'information, deux séances collectives de sensibilisation spécifique, et trois séances de sensibilisation individuelle, telles que visées à l'article 22, § 3, alinéa 2.


« Schendt artikel 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, in zoverre het bepaalt dat de artikelen 2 tot 12 van die wet van toepassing zijn op de zaken die hangende zijn op het moment dat ze in werking treden, het met name in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vervatte beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat de rechtzoekenden die een procedure hebben ingesteld vóór 26 oktober 2007 (afkondigingsdatum van het koninklijk besluit waarin het nieuwe tarief van de kosten is vastgesteld dat vanaf 1 januari 2008 va ...[+++]

« L'article 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat en tant qu'elle prévoit que ses articles 2 à 12 sont applicables aux affaires en cours au moment de leur entrée en vigueur, viole-t-il les principes d'égalité et de non discrimination contenus notamment aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les justiciables ayant introduit une procédure avant le 26 octobre 2007 (date de promulgation de l'AR qui fixe le nouveau tarif des dépens en vigueur dès le 1 janvier 2008), n'ont pu prévoir le risque financier encouru en cas d'échec de la procédure, ce qui n'est pas le cas des justiciables ayant introduit leur procédure après publication des nouveaux tarifs, sachant que le montant des ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, adoptie kan goed zijn voor het kind, en is dat vaak ook, maar de procedures rond adoptie kunnen ook tot misbruik leiden, zoals kinderhandel of het weghalen van kinderen voor adoptie bij gezinnen die hun kinderen helemaal niet in de steek hebben gelaten, maar vaak als gevolg van armoede niet in staat zijn om hun goede levensomstandigheden te bieden.

– (PL) Monsieur le Président, l’adoption peut contribuer au bien de l’enfant, et c’est souvent ce qui se passe, mais les procédures relatives à l’adoption peuvent également donner lieu à des abus, tels que la traite des enfants ou le fait d’enlever, en vue d’une adoption, leurs enfants à des familles qui ne les ont pas abandonnés le moins du monde, mais qui souvent, à cause de la pauvreté, ne sont pas en mesure de leur offrir un environnement favorable.


8. wijst erop dat vele mensen te lijden hebben van ongewilde kinderloosheid; verzoekt de lidstaten geharmoniseerde maatregelen te treffen om de procedures voor de adoptie van kinderen te vereenvoudigen en te versnellen, waarbij de rechten van de betrokken kinderen dienen te worden geëerbiedigd, en de maximale leeftijdsgrenzen voor adoptie af te schaffen, zodat oudere mensen legaal kinderen kunnen adopteren; onderstreept dat rijpheid een voordeel kan zijn wanneer moet worden gezorgd voor kinderen die misschien een ontregeld leven heb ...[+++]

8. rappelle que de nombreuses personnes souffrent d'une absence non désirée d'enfants; invite les États membres à adopter les mesures harmonisées qui permettent de simplifier et d'accélérer les procédures d'adoption d'enfants, en garantissant le respect des droits de ceux-ci, et à supprimer les restrictions d'âge à l'adoption afin que les personnes âgées puissent légalement adopter; souligne que la maturité peut être un avantage dans l'éducation d'un enfant susceptible d'avoir connu une existence perturbée;


De Rechtbank stelt vast dat artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, voor zover zou komen vast te staan dat dit artikel een discriminerend onderscheid handhaaft tussen, enerzijds, de vroegere natuurlijke, door de moeder erkende en geadopteerde kinderen en, anderzijds, de vroegere natuurlijke kinderen die niet door de moeder werden geadopteerd doch thans ingevolge de nieuwe afstammingswet een volwaardige afstammingsband hebben ten aanzien van hun moeder en de verwanten van moederszijde, een zeer gewichtige reden blijkt te z ...[+++]

Le Tribunal constate que l'article 362, alinéa 2, du Code civil, pour autant qu'il serait établi que cet article maintient une distinction discriminatoire entre, d'une part, les anciens enfants naturels reconnus et adoptés par leur mère et, d'autre part, les anciens enfants naturels qui n'ont pas été adoptés par leur mère mais qui ont désormais, en vertu de la nouvelle loi sur la filiation, un lien de filiation à part entière à l'égard de leur mère et de leurs parents maternels, semble constituer un motif très sérieux sur la base duquel la révocation de l'adoption est demandée, conformément à l'article 367 du Code civil.


De wetten van 22 maart 1940 en 21 maart 1969 hebben aanleiding gegeven tot soortgelijke vragen als die welke uit deze wet voortvloeit; terwijl de rechtsleer en de rechtspraak het er vroeger unaniem over eens waren dat de wettiging door adoptie door de stiefouder geen gevolgen had voor de band van afstamming tussen de geadopteerde en zijn oorspronkelijke ouder, echtgenoot van de adoptant, zijn zij thans verdeeld over de vraag van het behoud van die band van afstamming en over het nut van een volle adoptie door de oorspronkelijke ouder ...[+++]

Les lois des 22 mars 1940 et 21 mars 1969 ont fait apparaître des questions semblables à celle qui résulte de la loi actuelle; alors que la doctrine et la jurisprudence étaient auparavant unanimes à considérer que la légitimation par adoption par le beau-parent était sans effet sur le lien de filiation entre l'adopté et son parent d'origine, époux de l'adoptant, elles sont aujourd'hui partagées sur la question du maintien dudit lien de filiation et sur l'utilité d'une adoption plénière par le parent d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegere adoptie-procedure hebben' ->

Date index: 2025-05-19
w