Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitel

Vertaling van "vroeger werd voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het bestreden artikel 115 van de wet van 5 februari 2016 heeft de wetgever de mogelijkheid om onmiddellijk cassatieberoep in te stellen tegen de beslissingen van de kamer van inbeschuldigingstelling gewezen met toepassing van de artikelen 135, 235bis en 235ter van het Wetboek van strafvordering, waarin werd voorzien bij het vroegere artikel 420, tweede lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, opgeheven.

Par l'article 115, attaqué, de la loi du 5 février 2016, le législateur a supprimé la possibilité de former un pourvoi en cassation immédiat contre les décisions rendues par la chambre des mises en accusation en application des articles 135, 235bis et 235ter du Code d'instruction criminelle, qui était prévue par l'ancien article 420, alinéa 2, 2°, du même Code.


Artikel 5 van de Belgische uitleveringswet werd bij wet van 14 januari 1999 gewijzigd in die zin dat de termijn waarbinnen de betrokkene mededeling dient te ontvangen van het bevel tot aanhouding door de vreemde bevoegde overheid veertig dagen bedraagt te rekenen vanaf zijn aanhouding, dit in de plaats van drie weken die vroeger werd voorzien.

L'article 5 de la loi belge sur les extraditions a été modifié par la loi du 14 janvier 1999 : le délai dans lequel la personne condamnée doit recevoir communication du mandat d'arrêt décerné par l'autorité étrangère compétente est de quarante jours et non plus de trois semaines.


Zoals daarin werd voorzien in artikel 51 van de wet van 4 april 2014, bepaalt artikel 187 van de gecoördineerde wet dat de voormelde bepalingen in werking treden op 1 september 2016, tenzij de Koning een vroegere datum van inwerkingtreding bepaalt.

Comme le prévoyait l'article 51 de la loi du 4 avril 2014, l'article 187 de la loi coordonnée prévoit que les dispositions précitées entrent en vigueur le 1 septembre 2016, sauf si le Roi fixe une date d'entrée en vigueur antérieure.


Tevens werd voorzien in een voorbehoud dat toestaat de vroegere nationaliteit te behouden, mits de verdragsluitende staat wier nationaliteit is aangevraagd, in dit behoud toestemt (voorbehoud 3).

L'on a également prévu une réserve autorisant le maintien de l'ancienne nationalité, qui n'est toutefois applicable qu'à condition que l'État contractant dont la nationalité est demandée l'accepte (réserve 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In werkelijkheid werd reeds in oktober 2010 de vereffeningscoëfficient 1,5157 van toepassing, dus vroeger dan voorzien bij de opmaak van de begroting 2010.

En réalité, le coefficient de 1,5157 a été d'application dès octobre 2010, donc plus tôt que ce qui avait été prévu lors l'élaboration du budget 2010.


Vroeger werd door de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie voorzien in de budgetten voor studiereizen in binnen- en buitenland, colloquia, ..

Autrefois, le Service public fédéral (SPF) Justice prévoyait des budgets pour des voyages d'étude en Belgique et à l'étranger, des colloques, ..


Vroeger werd door de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie voorzien in de budgetten voor studiereizen in binnen- en buitenland, colloquia, ..

Autrefois, le Service public fédéral (SPF) Justice prévoyait des budgets pour des voyages d'étude en Belgique et à l'étranger, des colloques, ..


Er wordt hierop toezicht uitgeoefend door het ter beschikking houden van het dossier door de beheerder en toezicht wordt voorzien in het kader van de vroegere wet op de veiligheid van de consument van 9 februari 1994, wat wellicht grotendeels werd overgenomen door de invoeging van het boek XV in het wetboek van Economisch recht.

La mise à disposition du dossier par le gestionnaire permet d'exercer un contrôle, lequel est en outre inscrit dans la loi antérieure du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs dont l'essentiel des dispositions a été repris dans le Livre XV du Code de droit économique.


- De jaarlijkse uitgavenbegroting van het rijk had echter slechts 11 miljoen euro voorzien (een bedrag dat niet gestort werd door de vroegere voogdij).

J'en énumère quelques unes ci-après. - Le budget annuel des dépenses de l'État n'avait prévu que 11 millions d'euros (un montant qui n'a pas été versé par la tutelle précédente).


2. Dit is in overeenstemming met de vroegere bezettingsnormen die door de Regie der Gebouwen werden vastgelegd. Het behoefteprogramma van de Financietoren in Luik werd namelijk goedgekeurd vóór de inwerkingtreding van de nieuwe, strengere bezettingsnorm die door de Ministerraad van 8 juni 2012 werd bepaald en waarin, in dit geval, één parkeerplaats per acht ambtenaren zou worden voorzien.

2. Cette offre correspond aux anciennes normes d'occupation fixées par la Régie des Bâtiments, le programme des besoins de la Tour des Finances de Liège ayant été approuvé avant l'entrée en vigueur de la nouvelle norme d'occupation validée en Conseil des ministres le 8 juin 2012, plus stricte, qui prévoit, dans le cas qui nous occupe, un emplacement de parking pour huit agents.




Anderen hebben gezocht naar : beitel     vroeger werd voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger werd voorzien' ->

Date index: 2023-02-22
w