Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger werd nogal eens simplistisch gezegd » (Néerlandais → Français) :

De storm van protest die werd aangewakkerd door de werken die sinds 10 februari 2016 aan drie spoorwegovergangen in uw gemeente worden uitgevoerd, heeft op zijn zachtst gezegd nogal wat stof doen opwaaien.

La vague de protestations suscitée par les travaux sur trois passages à niveaux situés dans votre commune depuis le 10 février 2016 a fait beaucoup de bruit, c'est le moins que l'on puisse dire.


In het algemeen haalt men het voorbeeld aan van organisaties zoals Greenpeace, waarvan werd gezegd dat ze niet was geviseerd in het kader van haar gebruikelijke activiteiten, met inbegrip van de soms nogal spectaculaire acties.

On cite généralement comme exemple des organismes tels que Greenpeace, dont il avait été dit qu'il n'était pas visé, dans le cadre de ses activités habituelles, y compris dans le cadre des actions parfois assez spectaculaires qui sont menées.


In het algemeen haalt men het voorbeeld aan van organisaties zoals Greenpeace, waarvan werd gezegd dat ze niet was geviseerd in het kader van haar gebruikelijke activiteiten, met inbegrip van de soms nogal spectaculaire acties.

On cite généralement comme exemple des organismes tels que Greenpeace, dont il avait été dit qu'il n'était pas visé, dans le cadre de ses activités habituelles, y compris dans le cadre des actions parfois assez spectaculaires qui sont menées.


Een van de auteurs verwijst naar hetgeen hierover reeds in een vroeger stadium werd gezegd.

L'un des auteurs renvoie à ce qui a été dit à ce sujet à un stade précédent de la discussion.


Dat gezegd hebbende moet mij van het hart dat het nogal ongelukkig is dat we de spoeddebatten over Azerbeidzjan en Belarus achter elkaar voeren – een week nadat Azerbeidzjan samen met ons, het Europees Parlement, verwelkomd werd als oprichtend lid van de Parlementaire Vergadering Euronest.

Je dois, par ailleurs, dire qu’il est plutôt regrettable que nous ayons inscrit les questions d’urgence concernant l’Azerbaïdjan et la Biélorussie l’une après l’autre - une semaine après que l’Azerbaïdjan a fondé avec nous, le Parlement européen - et qui doit être salué à ce titre -, l’assemblée parlementaire Euronest.


Het klopt weliswaar dat de meningen in dezen op zijn zachtst gezegd nogal uiteenlopen, maar wij willen een concreet voorstel doen, namelijk dat we ons baseren op de definitie die destijds door de groep op hoog niveau werd vastgelegd en op voorstel van de toenmalige secretaris-generaal, de heer Kofi Annan, werd goedgekeurd door de Verenigde Naties. Er liggen al enkele belangrijke voorstellen ter tafel waarmee we kunnen werken.

S’il est vrai qu’il y a de nombreuses, disons, opinions divergentes en la matière, nous voudrions toutefois faire une proposition concrète, qui est de travailler sur base de celle qui a été présentée et approuvée par les Nations unies sur proposition du Secrétaire général de l’époque, Kofi Annan, sur proposition du Groupe de Haut Niveau.


Het klopt weliswaar dat de meningen in dezen op zijn zachtst gezegd nogal uiteenlopen, maar wij willen een concreet voorstel doen, namelijk dat we ons baseren op de definitie die destijds door de groep op hoog niveau werd vastgelegd en op voorstel van de toenmalige secretaris-generaal, de heer Kofi Annan, werd goedgekeurd door de Verenigde Naties. Er liggen al enkele belangrijke voorstellen ter tafel waarmee we kunnen werken.

S’il est vrai qu’il y a de nombreuses, disons, opinions divergentes en la matière, nous voudrions toutefois faire une proposition concrète, qui est de travailler sur base de celle qui a été présentée et approuvée par les Nations unies sur proposition du Secrétaire général de l’époque, Kofi Annan, sur proposition du Groupe de Haut Niveau.


Dan de zorg van collega Howitt over Iran - onder verwijzing naar de eerste maanden van het ambtstermijn van president Ahmadinejad -: die zorg vind ik eerlijk gezegd nogal simplistisch en demagogisch. Evenzeer vind ik dat de steun van de EU aan het beleid van de VS in Irak en de schendingen in Guantanamo aan de vlakke kant is en een averechts effect sorteert.

En ce qui concerne les préoccupations exprimées par notre collègue Howitt au sujet de l’Iran - par rapport aux premiers mois de présidence de M. Ahmadinejad - je trouve franchement que ces préoccupations sont simplistes et démagogiques, de la même manière que je considère que le soutien de l’Union européenne à la politique des États-Unis en Irak et à Guantánamo est servile et contreproductif.


Vroeger werd nogal eens simplistisch gezegd dat de Senaat ongeveer 70 miljoen euro kost, 10 miljoen voor de partijen en 60 miljoen voor het functioneren van de Senaat.

On a auparavant dit de manière assez simpliste que le Sénat coûte environ 70 millions : dix pour les partis et 60 pour le fonctionnement de l'institution.


Zoals vroeger al werd gezegd en vandaag nog in het antwoord van de eerste minister werd herhaald, staat België open en positief tegenover de Europese Grondwet, die een essentieel element is voor de toekomstige ontwikkeling van ons land.

Néanmoins, comme cela a été dit antérieurement et aujourd'hui encore à travers la réponse du premier ministre, je pense que la Belgique reste volontaire et positive par rapport à cette Constitution européenne qui est, pour notre pays, un élément essentiel de son développement futur.




D'autres ont cherché : protest     zachtst gezegd nogal     zachtst gezegd     waarvan     soms nogal     waarvan werd gezegd     vroeger     vroeger stadium     hetgeen hierover reeds     stadium werd gezegd     achter elkaar voeren     verwelkomd     nogal     gezegd     hoog niveau     eerlijk gezegd nogal     eerste     gezegd nogal simplistisch     eerlijk gezegd     vroeger werd nogal eens simplistisch gezegd     zoals vroeger     vroeger al     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger werd nogal eens simplistisch gezegd' ->

Date index: 2022-07-24
w