Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger werd aangenomen » (Néerlandais → Français) :

De indiener verwijst naar de vroegere werkzaamheden van de Commissie, die ertoe leidden dat op 2 juni 1997 door haar een tekst werd aangenomen voor een grondige wijziging van de provinciewet (zie Gedr. St. Senaat, nr. 1-236/17), waarbij in een artikel 58 het lot werd geregeld van de provinciale vzw's of intercommunales.

L'auteur se réfère aux travaux antérieurs de la commission, qui ont abouti à l'adoption par celle-ci, le 2 juin 1997, d'un texte modifiant profondément la loi provinciale (do c. Sénat, nº 1-236/17), et dans lequel un article 58 réglait le sort des asbl ou intercommunales provinciales.


Artikel 23, derde lid, 3º, van de Grondwet bevestigt het recht van elkeen op een behoorlijke huisvesting (dat was vroeger reeds geschied bij artikel 11 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat in 1966 door de VN werd aangenomen en bij de wet van 15 mei 1981 door België werd bekrachtigd).

L'article 23, alinéa 3, 3º, de la Constitution affirme le droit de tous à un logement décent (droit déjà précédemment consacré par l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels adopté par l'O.N. -U. en 1966 et ratifié par la Belgique par la loi du 15 mai 1981).


De indiener verwijst naar de vroegere werkzaamheden van de Commissie, die ertoe leidden dat op 2 juni 1997 door haar een tekst werd aangenomen voor een grondige wijziging van de provinciewet (zie Gedr. St. Senaat, nr. 1-236/17), waarbij in een artikel 58 het lot werd geregeld van de provinciale vzw's of intercommunales.

L'auteur se réfère aux travaux antérieurs de la commission, qui ont abouti à l'adoption par celle-ci, le 2 juin 1997, d'un texte modifiant profondément la loi provinciale (do c. Sénat, nº 1-236/17), et dans lequel un article 58 réglait le sort des asbl ou intercommunales provinciales.


Artikel 23, derde lid, 3º, van de Grondwet bevestigt het recht van elkeen op een behoorlijke huisvesting (dat was vroeger reeds geschied bij artikel 11 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat in 1966 door de VN werd aangenomen en bij de wet van 15 mei 1981 door België werd bekrachtigd).

L'article 23, alinéa 3, 3º, de la Constitution affirme le droit de tous à un logement décent (droit déjà précédemment consacré par l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels adopté par l'O.N.U. en 1966 et ratifié par la Belgique par la loi du 15 mai 1981).


Artikel 7 is het vroegere artikel 6 van het ontwerp dat door de Senaat werd aangenomen.

L'article 7 est l'ancien article 6 du projet voté par le Sénat.


[20] Artikel 1 van de 21e wet tot wijziging van de wet inzake federale verkiezingen van 27 april 2013, staatsblad I, blz. 962. Deze wet werd aangenomen na een uitspraak van het Duitse grondwettelijke hof. Dat had bij de beoordeling van voordien geldend nationaal recht geoordeeld dat een vroeger verblijf van drie maanden in Duitsland, ongeacht wanneer dit plaatsvond, als enige criterium voor niet-ingezeten burgers om hun stemrecht te behouden, op zich niet geschikt is om aan te tonen dat de betrokkene vertrouwd is met en beïnvloed word ...[+++]

[20] Article 1er de la 21e loi portant modification de la loi électorale fédérale du 27 avril 2013 (Journal officiel fédéral I, p. 962). Cette loi a été adoptée à la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle allemande qui, après examen de la législation nationale applicable, avait estimé que le seul critère d’un précédent séjour de trois mois en Allemagne, sans autre précision temporelle, comme condition du maintien du droit de vote pour les ressortissants non-résidents n’était pas propre, en soi, à démontrer que les intéressés étaient au courant de la situation politique nationale et concernés par cette situation.


Veel experimenten in de afgelopen jaren hebben aangetoond dat sprake is van stamcellen en (beperkte) weefselregeneratie in weefsel waarvan vroeger werd aangenomen dat het deze eigenschap miste zoals hersen- en hartweefsel.

De nombreuses données expérimentales ont été recueillies au cours des dernières années, qui montrent la présence de cellules souches et une régénération tissulaire (bien que limitée) dans des tissus dont on pensait précédemment qu'ils n'avaient pas cette faculté, comme le cerveau et le cœur.


Recent onderzoek toont aan dat jongeren en mannen er ook meer mee te maken krijgen dan vroeger werd aangenomen en dat osteoporose een algemeen secundair gevolg is van een aantal andere ziekten en/of behandelingen met geneesmiddelen.

Les recherches actuelles montrent que les jeunes gens et les hommes également sont davantage touchés par cette maladie que l'on ne le pensait auparavant et que l'ostéoporose est une conséquence courante indirecte d'une série d'autres maladies et / ou traitements médicaux.


Vroeger werd aangenomen dat de ziekte Griekenland binnenkomt door de illegale invoer van levende dieren.

Autrefois on croyait que la maladie pénétrait en Grèce par le biais du commerce illégal d'animaux vivants.


Vroeger werd aangenomen dat de ziekte Griekenland binnenkomt door de illegale invoer van levende dieren.

Autrefois on croyait que la maladie pénétrait en Grèce par le biais du commerce illégal d'animaux vivants.




D'autres ont cherché : vroegere     tekst     tekst werd aangenomen     vroeger     werd     aangenomen     senaat     senaat werd aangenomen     wet     wet werd aangenomen     weefsel waarvan vroeger werd aangenomen     krijgen dan vroeger werd aangenomen     vroeger werd aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger werd aangenomen' ->

Date index: 2025-06-14
w