Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Om

Traduction de «vroeger stadium en beter aangepakt zouden » (Néerlandais → Français) :

4. vraagt de Commissie en de lidstaten om in een vroeger stadium van het wetgevingsproces afstemming te zoeken zodat het eindresultaat beter te implementeren is;

4. demande à la Commission et aux États membres de rechercher un consensus à un stade plus précoce du processus législatif afin d'assurer une meilleure mise en œuvre de la législation, une fois promulguée;


Met betrekking tot het vraagstuk over de uitbreiding, tien jaar geleden, voor de toetreding van Finland, Zweden en Oostenrijk, hebben we een enorme strijd gevoerd binnen dit Parlement om ervoor te zorgen dat de vraagstukken over de Grondwet en de institutionele verandering in een vroeger stadium en beter aangepakt zouden worden, in plaats van een uitbreiding die haastig wordt uitgevoerd en zeker niet in het voordeel van de meerderheid van onze burgers zal zijn.

S’agissant de l’élargissement, il y a dix ans, avant l’adhésion de la Finlande, de la Suède et de l’Autriche, nous avons livré une bataille considérable au sein de ce Parlement pour veiller à ce que les questions de la Constitution et des changements institutionnels soient abordées plus tôt et mieux, à l’opposé d’un élargissement mené à la hâte et qui ne profitera certainement pas à la majorité de nos concitoyens.


De Europese Commissie heeft gesuggereerd om in het kader van het Europees semester, de jaarlijkse economische beleidsvormingscyclus van de EU, een nieuw scorebord in het leven te roepen om ervoor te zorgen dat belangrijke sociale en werkgelegenheidsproblemen beter en in een vroeger stadium kunnen worden onderkend.

La Commission européenne a proposé la création d’un nouveau tableau de bord afin de permettre une identification plus précise et plus précoce des grands problèmes sociaux et d’emploi dans le cadre du semestre européen, le cycle annuel d’élaboration des politiques économiques de l’Union.


Dit omvat een beter toezicht op de begrotingsmaatregelen door middel van bepalingen inzake nationale begrotingskaders en handhavingsmaatregelen die consequenter en in een vroeger stadium worden toegepast ten aanzien van lidstaten die het pact niet naleven;

Cela passe par un renforcement de la surveillance des mesures budgétaires, l'introduction de dispositions relatives aux cadres budgétaires nationaux et une application plus cohérente et à un stade plus précoce de mesures d'exécution à l'égard des États membres qui ne se conforment pas aux règles;


Door de etiketteringsregeling zo spoedig mogelijk in te voeren – aanvankelijk via vrijwillige naleving – zal de consument het belang ervan beter gaan inzien en kunnen brandstofverbruik, CO2-emissies en wegverkeerslawaai in een vroeger stadium worden teruggedrongen.

La mise en place rapide du régime d'étiquetage, dans un premier temps sur une base volontaire, favorisera la reconnaissance du régime par les consommateurs et mènera à une réduction anticipée de la consommation de carburant, des émissions de CO2 et du bruit de circulation.


18. onderkent de behoeften van de fracties om in termen van personeelssterkte het hoofd te kunnen bieden aan hun toenemende verantwoordelijkheden en stemt derhalve in met 53 extra posten; is van mening dat overleg over de vraag hoe de personeelsbehoeften van de fracties en de daarmee samenhangende kredieten in een vroeger stadium beter in de begrotingsprocedure zouden kunnen worden geïntegreerd bijzonder wenselijk zou zijn, ten einde de meest noodzakelijke behoeften op een adequater tijdstip ...[+++]

18. est conscient des besoins en personnel des groupes politiques face aux défis croissants à relever et, en conséquence, approuve la création de 53 postes supplémentaires; estime qu'il serait des plus souhaitable de mener une réflexion sur la manière de mieux intégrer dans la procédure budgétaire, à un stade précoce, les demandes en personnel des groupes et les crédits y afférents pour permettre une évaluation des besoins essentiels dans des délais plus appropriés;


18. onderkent de behoeften van de fracties om in termen van personeelssterkte het hoofd te kunnen bieden aan hun toenemende verantwoordelijkheden en stemt derhalve in met 53 extra posten; is van mening dat overleg over de vraag hoe de personeelsbehoeften van de fracties en de daarmee samenhangende kredieten in een vroeger stadium beter in de begrotingsprocedure zouden kunnen worden geïntegreerd bijzonder wenselijk zou zijn, ten einde de meest noodzakelijke behoeften op een adequater tijdstip ...[+++]

18. est conscient des besoins en personnel des groupes politiques face aux défis croissants à relever et, en conséquence, approuve la création de 53 postes supplémentaires; estime qu'il serait des plus souhaitable de mener une réflexion sur la manière de mieux intégrer dans la procédure budgétaire, à un stade précoce, les demandes en personnel des groupes et les crédits y afférents pour permettre une évaluation des besoins essentiels dans des délais plus appropriés;


« Om [.] te voorkomen dat bepaalde inkomens aan elke vorm van belasting zouden ontsnappen, zal het stelsel van de DBI's voortaan worden voorbehouden voor de inkomens die in een vroeger stadium werkelijk werden belast » (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 806/1, p. 3).

« [.] pour éviter que certains revenus n'échappent à toute taxation, le régime des R.D.T. sera désormais réservé aux revenus qui auront été effectivement imposés dans un stade antérieur » (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 806/1, p. 3).


Naast de reeds in een vroeger stadium als aanvulling op het oorspronkelijke plan toegezegde verkoop van het segment „vastgoeddienstverlening” zouden echter geen verdere compenserende maatregelen [...]* mogelijk zijn.

Or, à part la vente des services immobiliers, à laquelle il s'était engagée au début, mais qui n'était pas prévue dans le plan initial, aucune autre contrepartie n'était possible [...]*.


Onder passende voorwaarden zouden de voornaamste kenmerken zijn : a) voor zover er een gezonde financiële basis bestaat, beschikbaarstelling van langere looptijden en langere aflossingsvrije perioden om aldus de vereiste terugbetaling beter af te stemmen op de te verwachten cashflow van de projecten ; b) beschikbaarstelling aan de banken van herfinancieringsfaciliteiten bij de aanvang van een project, zodat zij ervan verzekerd zijn dat hun leningen overeenkomstig de normale looptijden kunnen worden geherfinancierd ; c) inschakeling van de EIB ...[+++]

Dans les conditions appropriées, les caractéristiques principales devraient être les suivantes : a) dans la mesure où il existe une base financière solide, octroi de durées plus longues et de périodes de franchise d'amortissement plus longues afin que l'amortissement coïncide mieux avec les liquidités prévues des projets ; b) octroi de facilités de refinancement aux banques au début du projet, les banques ayant ainsi la garantie que leurs prêts pourront être refinancés dans des conditions de durée habituelles ; c) association, le plus rapidement possible, de la BEI à la discussion sur la structure financière et contractuelle d'un proje ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger stadium en beter aangepakt zouden' ->

Date index: 2022-10-05
w