Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroeger heb gegeven " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik reeds vroeger heb medegedeeld heb werd door de stuurgroep bloed van het European Directorate for the Quality of Medicines, Raad van Europa, een werkgroep opgericht om gegevens te verzamelen rond risicofactoren.

Comme je l’ai déjà dit auparavant, le groupe de pilotage « sang » de la direction européenne de la Qualité du médicament, créé au sein du Conseil de l’Europe, a créé un groupe de travail pour recueillir des informations sur les facteurs de risque.


Voor de structuur van de NMBS Groep verwijs ik naar antwoorden die ik vroeger heb gegeven.

En ce qui concerne la structure de la SNCB, je vous renvoie aux réponses que j'ai déjà données.


Aangezien ik op de hoogte ben van de discriminatie die hij inroept ten aanzien van de uit de echt gescheiden echtgenoten van de gewezen leden van het beroepspersoneel van de kaders van Afrika, heb ik de administratie der Pensioenen opdracht gegeven om te onderzoeken of het mogelijk is om een einde te maken aan deze toestand door op de rechthebbenden van deze vroegere personeelselden de bepalingen toe te passen die toegepast worden op de meeste andere categorieën van rechthebbenden van vroegere personeelsleden van de openbare sector.

Conscient de la discrimination qu'il évoque à l'égard des épouses divorcées des anciens membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique, j'ai chargé l'administration des Pensions d'étudier la possibilité de mettre fin à cette situation en rendant applicable aux ayants droit de ces anciens membres du personnel, les dispositions qui s'appliquent à la plupart des autres catégories d'ayants droit d'anciens agents du secteur public.


Het probleem dat nu ontstaat is het volgende : - Gezien de MCESC-beslissing van 25 november 1988 heeft het Sociaal fonds voor de scheepsbouw geen middelen meer om verder te betalen; - Ingevolge het faillissement van Mercantile-Beliard functioneert het vroegere financieringsmechanisme voor de brugpensioenen van de Antwerpse scheepsherstellers evenmin nog (dat fonds werd nagenoeg volledig gespijsd door Mercantile-Beliard); - Het is duidelijk dat vanaf 1 januari 1993 en zonder nieuwe maatregelen ter zake niemand nog de brugpensioenen van de arbeiders-scheepsherstellers zal uitbetalen; - Ik heb mijn administratie opdracht ...[+++]

A présent, le problème suivant se pose : - Etant donné la décision du CMCES du 25 novembre 1988, le Fonds social de la construction navale n'a plus les moyens pour poursuivre ses paiements; - A la suite de la faillite de Mercantile-Beliard, l'ancien mécanisme de financement des prépensions des réparateurs navals anversois ne fonctionne plus non plus (ce fonds était alimenté presque entièrement par Mercantile-Beliard); - Il est clair qu'à partir du 1er janvier 1993 et à défaut de nouvelles mesures en la matière, plus personne ne paiera les prépensions des ouvriers-réparateurs navals; - J'ai chargé mon administration d'examiner ce probl ...[+++]


Wij hebben er de voorkeur aan gegeven het advies en de raad te volgen van Belgische en Britse advocaten en universiteitsprofessoren die wij hebben geraadpleegd en van wie ik de namen vroeger gemeld heb.

Nous avons préféré suivre les avis et conseils qui nous avaient été donnés par les avocats et professeurs d'université belges et britanniques que nous avions consultés, et dont les noms ont été communiqués précédemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger heb gegeven' ->

Date index: 2024-03-09
w