Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangegane verbintenis
Aangegane verplichting
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

Vertaling van "vroeger aangegane verbintenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangegane verbintenis | aangegane verplichting

engagement donné


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

engagement quinquennal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is niet het geval voor het niet afleggen van de verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis.

Tel n'est pas le cas de l'abstention de produire une déclaration qui est exigée par une disposition légale ou réglementaire ou qui résulte d'un engagement souscrit antérieurement.


Bij die bepaling wordt de verjaringstermijn op vijf jaar gebracht, niet alleen ten aanzien van de personen die onverschuldigde betalingen hebben verkregen « door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen » (artikel 21, § 3, derde lid, eerste zin, van de wet van 13 juni 1966), maar ook ten aanzien van diegenen die onverschuldigde bedragen hebben verkregen « wegens het niet afleggen, door de schuldenaar, van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis » (in het geding zijnde artikel 21, § 3, derde lid, tweede zin, van de w ...[+++]

Cette disposition porte à cinq ans le délai de prescription non seulement à l'égard des personnes qui ont obtenu des paiements indus « par des manoeuvres frauduleuses ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes » (article 21, § 3, alinéa 3, première phrase, de la loi du 13 juin 1966), mais aussi à l'égard de ceux qui ont obtenu des sommes indues « par suite de l'abstention du débiteur de produire une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou résultant d'un engagement souscrit antérieurement » (article 21, § 3, alinéa 3, seconde phrase, en cause, de la loi du 13 juin 1966).


Dit geldt eveneens ten aanzien van de sommen die ten onrechte werden uitbetaald wegens het niet afleggen, door de schuldenaar, van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis.

Il en est de même en ce qui concerne les sommes payées indûment par suite de l'abstention du débiteur de produire une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou résultant d'un engagement souscrit antérieurement.


Deze termijn van vijf jaar geldt eveneens ten aanzien van sommen die ten onrechte werden uitbetaald wegens het niet afleggen, door de schuldenaar, van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis.

Ce délai de cinq ans vaut aussi pour les sommes qui ont été payées à tort parce que le débiteur n'a pas fait une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire, ou qui fait suite à un engagement pris antérieurement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De termijn van zes maanden wordt echter op drie jaar gebracht wanneer de onverschuldigde sommen werden verkregen door bedrieglijke verklaringen of door het niet-afleggen door de gepensioneerde van een verklaring die wettelijk voorgeschreven is of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis.

Ce délai est cependant porté à trois ans lorsque les sommes indues ont été obtenues à la suite de déclarations frauduleuses ou de l'abstention par le pensionné d'effectuer une déclaration prescrite par une disposition légale ou résultant d'un engagement souscrit antérieurement.


« Schendt artikel 21, § 3, van de wet van 13 juni 1966 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor arbeiders, bedienden, zeevarenden onder Belgische vlag, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 205 van 29 augustus 1983 (artikel 3, 3), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het voorziet in een identieke verjaringstermijn van vijf jaar voor de terugvordering van een onverschuldigd bedrag dat van een gepensioneerde wordt teruggevorderd naargelang dat onverschuldigd bedrag zijn oorsprong vindt in bedrieglijke handelingen of in valse of welbewust onvolledige verklaringen, enerzijds, of in het niet afleggen van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volg ...[+++]

« L'article 21, § 3, de la loi du 13 juin 1966 relative à la pension de retraite et de survie des ouvriers, des employés, des marins naviguant sous pavillon belge, des ouvriers mineurs et des assurés libres, tel que modifié par l'arrêté royal n° 205 du 29 août 1983 (article 3, 3°), ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit un délai de prescription identique de cinq ans pour l'action en récupération d'un indu réclamé à un pensionné selon que cet indu trouve son origine dans des manoeuvres frauduleuses ou des déclarations fausses ou sciemment incomplètes, d'une part, ou dans l'abstention de produire une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou résultant d'un enga ...[+++]


Deze verklaring kan door een wets- of reglementaire bepaling voorgeschreven worden of voortvloeien uit een vroeger aangegane verbintenis.

La déclaration peut être prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou découler d'un engagement antérieur.


Tot 2005 voorzag de wetgeving inzake de terugvordering van onverschuldigde pensioenbedragen in de regeling voor werknemers, zelfstandigen en in de openbare sector in de wet van 17 juli 1963 voor wat betreft de regeling van Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ) in een verjaringstermijn van zes maanden, eventueel gebracht op vijf jaren indien de onverschuldigde bedragen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen, wegens het niet afleggen door de schuldenaar of zijn echtgenoot van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die uit een vroeger aangegane verbintenis volgt ...[+++]

Jusqu'en 2005, la législation en matière de recouvrement de paiements indus de pensions, applicable aussi bien dans le régime des travailleurs salariés, des travailleurs indépendants et des agents des services publics, prévoyait dans la loi du 17 juillet 1963 en ce qui concerne le régime de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer (OSSOM) un délai de prescription de 6 mois, éventuellement porté à 5 ans si les montants indus avaient été obtenus soit par des manoeuvres frauduleuses ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes, soit lorsque le débiteur ou son conjoint n'avait pas produit une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou qui résultait d'un engage ...[+++]


Een gepensioneerde bij de DOSZ wordt strenger gesanctioneerd dan een gepensioneerde bij de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) of de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) indien de onverschuldigde bedragen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen, wegens het niet afleggen door de schuldenaar of zijn echtgenoot van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die uit een vroeger aangegane verbintenis volgt of ingevolge de uitoefening van een beroepsbezigheid waarvan d ...[+++]

Un pensionné de l'OSSOM est plus lourdement sanctionné qu'un pensionné de l'Office national des Pensions (ONP), de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI) ou du Service des Pensions du Secteur public (SPSP) si les montants indus ont été obtenus soit par des manoeuvres frauduleuses ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes, soit lorsque le débiteur ou son conjoint n'avait pas produit une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou qui résultait d'un engagement souscrit antérieurement ou de l'exercice d'une activité professionnelle dont les revenus dépassent ...[+++]


Tot 2005 voorzag de wetgeving inzake de terugvordering van onverschuldigde pensioenbedragen in de regeling voor werknemers, zelfstandigen en in de openbare sector in de wet van 17 juli 1963 voor wat betreft de regeling van Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ) in een verjaringstermijn van zes maanden, eventueel gebracht op vijf jaren indien de onverschuldigde bedragen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen, wegens het niet afleggen door de schuldenaar of zijn echtgenoot van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die uit een vroeger aangegane verbintenis volgt ...[+++]

Jusqu'en 2005, la législation en matière de recouvrement de paiements indus de pensions, applicable aussi bien dans le régime des travailleurs salariés, des travailleurs indépendants et des agents des services publics, prévoyait dans la loi du 17 juillet 1963 en ce qui concerne le régime de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer (OSSOM) un délai de prescription de 6 mois, éventuellement porté à 5 ans si les montants indus avaient été obtenus soit par des manoeuvres frauduleuses ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes, soit lorsque le débiteur ou son conjoint n'avait pas produit une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou qui résultait d'un engage ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger aangegane verbintenis' ->

Date index: 2025-02-01
w