Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroeg-uitgetredenen nam dezelfde periode " (Nederlands → Frans) :

Het aandeel van de vroeg-uitgetredenen nam dezelfde periode toe van 28 % tot 38 %.

La part des femmes qui ont anticipé leur retrait de la vie active est passée, pendant la même période, de 28 % à 38 %.


Het aandeel van de vroeg-uitgetredenen nam dezelfde periode toe van 28 % tot 38 %.

La part des femmes qui ont anticipé leur retrait de la vie active est passée, pendant la même période, de 28 % à 38 %.


De hieruit resulterende versnippering en het gebrek aan concurrentie zijn schadelijk voor de productiviteit van de aanbieders van diensten in de EU. Hun productiviteit nam tussen 1996 en 2000 met 0,6% toe, terwijl de Verenigde Staten in dezelfde periode hier een productiviteitsstijging van 1,5% te zien gaven.

La fragmentation résultante et le manque de concurrence nuit à la productivité des prestataires de services de l'UE, dont la croissance a été de 0,6 % entre 1996 et 2000, alors qu'aux États-Unis, les gains de productivité ont atteint 1,5 % au cours de la même période.


[14] Het totale percentage van de bevolking in de leeftijd van 25-64 jaar dat deelneemt aan onderwijs en scholing nam toe van 5,7 % in 1995 tot 8,2 % in 2000 en het percentage leerlingen dat tenminste de middelbare school afsluit met een diploma steeg gedurende dezelfde periode van 52 % tot 60,3 %.

[14] Le taux de participation global de la population de 25-64 ans à l'éducation ou la formation est passé de 5,7% en 1995 à 8,4 % en 2000 et celui des personnes ayant au moins une qualification au niveau secondaire supérieur a progressé de 52% à 60,3 % sur la même période.


De totale uitvoer van Colombia nam in dezelfde periode evenwel af met 48 %.

Le total des exportations de la Colombie a cependant diminué de 48 % au cours de la même période.


De uitvoer uit de EU naar Peru nam in dezelfde periode toe met 4 %, in tegenstelling tot een daling met 22 % van de algemene invoer vanuit Peru.

Les exportations de l’Union européenne vers le Pérou ont augmenté de 4 % au cours de la même période, alors que le total des importations du Pérou a diminué de 22 %.


Het aantal deeltijds tewerkgestelden in deze leeftijdsgroep nam tijdens dezelfde periode toe met nauwelijks 4 400 eenheden.

Durant la même période, le nombre de membres de cette catégorie d'âge occupés à temps partiel a augmenté d'à peine 4 400 unités.


Nam de werkgelegenheid in de VS in dezelfde periode met 8,5 % toe, was er in de EU zelfs sprake van een afname van het aantal banen met 1,7 %.

Alors que l'emploi a augmenté de 8,5 % aux Etats-Unis pendant la même période, on a même enregistré une diminution du nombre d'emplois de 1,7% dans l'UE.


8. onderstreept de nieuwe benadering van de Commissie bij het aanpakken van de hervorming van het rechtsstelsel en kwesties van binnenlandse zaken in een vroeg stadium van het toetredingsproces; constateert echter dat gemiddeld slechts 3,13% van het totale pretoetredingsbudget van de EU voor 2007-2012 aan justitie is besteed en slechts 0,52% aan de strijd tegen corruptie; constateert dat het totaalbedrag dat is toegewezen aan alle beleidsterreinen die worden behandeld in de hoofdstukken 23 en 24 (het rechtsstelsel en grondrechten, resp. justitie, vrijheid en veiligheid) over dezelfde periode ongeveer 7, ...[+++]

8. met l'accent sur la nouvelle stratégie de la Commission consistant à s'atteler à la réforme judiciaire et aux problèmes des affaires intérieures à un stade précoce du processus d'adhésion; note, cependant, qu'en moyenne 3,13 % seulement de l'aide totale à la préadhésion accordée par l'Union pour la période 2007-2012 ont été consacrés à la justice et 0,52 % à la lutte contre la corruption; observe que, pendant la même période, le montant total consacré à l'ensemble des domaines d'action concernés par les chapitres 23 et 24 («Appareil judiciaire et droits fondamentaux» et «Justice, liberté et sécurité») s'élève à environ 7,41 % de l'a ...[+++]


Voor de periode van januari tot juli 2005 stelt het Referentiecentrum voor Salmonella, in vergelijking met dezelfde periode in 2004, immers een daling met 52 % vast van het aantal gevallen van besmetting (vooral met Salmonella enteritidis); in 2004 werd al een daling met 23 % » vastgesteld in vergelijking met 2003. Het is evenwel nog te vroeg om uit deze cijfers conclusies te trekken.

Pour ia période de janvier à juillet 2005, le Centre de référence pour Salmonelle constate par rapport à la même période de 2004, une diminution de 52 % des cas de contamination (essentiellement par Salmonella enteritidis), en 2004 on notait déjà une baisse de 23 % par rapport à 2003. il est encore trop tôt pour en tirer des conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeg-uitgetredenen nam dezelfde periode' ->

Date index: 2023-06-25
w