Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijwillige modulatie willen toepassen " (Nederlands → Frans) :

De werknemers zijn uiteraard voorstander van de toepassing van de regels met betrekking tot de vrijwillige overdracht, aangezien om het een overdracht gaat, terwijl de werkgevers geneigd zijn hoofdstuk III te willen toepassen, aangezien de overdracht « onder toezicht » gebeurt.

Les travailleurs sont naturellement favorables à l'application des règles relatives à la cession volontaire, vu qu'il s'agit d'une cession, alors que les employeurs ont tendance à vouloir appliquer le chapitre III, vu que le transfert a lieu « sous surveillance ». L'on a clairement affaire à un transfert sui generis.


De werknemers zijn uiteraard voorstander van de toepassing van de regels met betrekking tot de vrijwillige overdracht, aangezien om het een overdracht gaat, terwijl de werkgevers geneigd zijn hoofdstuk III te willen toepassen, aangezien de overdracht « onder toezicht » gebeurt.

Les travailleurs sont naturellement favorables à l'application des règles relatives à la cession volontaire, vu qu'il s'agit d'une cession, alors que les employeurs ont tendance à vouloir appliquer le chapitre III, vu que le transfert a lieu « sous surveillance ». L'on a clairement affaire à un transfert sui generis.


Samen met de verlagingen die voortvloeien uit verplichte modulatie en de verlagingen die algemeen worden verwacht na de toetreding van Bulgarije en Roemenië, betekent dit voor de lidstaten die deze vrijwillige modulatie willen toepassen, een vermindering van de betalingen van ongeveer een derde ten opzichte van 2003.

Ajoutée aux réductions dues à la modulation obligatoire, et à celles attendues de manière générale après l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, cette réduction sera supérieure à un tiers, par rapport à 2003, pour les États membres qui veulent adhérer à cette modulation facultative.


gedurende de periode 2007-2012 een verlaging, hierna „vrijwillige modulatie” genoemd, toepassen op alle bedragen van de rechtstreekse betalingen in de zin van artikel 2, onder d), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 die in een bepaald kalenderjaar in de zin van artikel 2, onder e), van genoemde verordening op hun grondgebied moeten worden toegekend.

peuvent appliquer, pendant la période 2007-2012, une réduction, ci-après dénommée «modulation facultative», à tous les montants afférents aux paiements directs au sens de l'article 2, point d), du règlement (CE) no 1782/2003, octroyés sur leur territoire pour une année civile donnée au sens de l'article 2, point e), dudit règlement.


Ten tweede zouden we bij een effectbeoordeling op methodologische bezwaren zijn gestuit aangezien we geen idee hadden welke lidstaten vrijwillige modulatie zouden toepassen en, als dat het geval was, welke percentages ze zouden hanteren.

Ensuite, nous aurions rencontré des difficultés méthodologiques puisque nous ne savons pas quels États membres appliqueraient la modulation facultative, et s’ils le faisaient, nous n’avons aucune idée du pourcentage qu’ils appliqueraient.


De lidstaten die vrijwillige modulatie toepassen en de Commissie houden nauwlettend toezicht op de gevolgen van de uitvoering van vrijwillige modulering, in het bijzonder ten aanzien van de economische situatie van de landbouwbedrijven, aangezien niet-gegronde ongelijke behandeling van landbouwers moet worden voorkomen.

Les États membres qui appliquent la modulation facultative et la Commission assurent un suivi attentif de l'incidence de l'application de la modulation facultative, notamment en ce qui concerne la situation économique des exploitations, compte tenu de la nécessité d'éviter des inégalités de traitement injustifiées entre agriculteurs.


Derhalve lijkt het passend om lidstaten die vanaf de inwerkingtreding van deze verordening vrijwillige modulatie toepassen, in staat te stellen bepaalde reeds langer bestaande aspecten van hun huidige systeem te handhaven, waarbij niet-gegronde ongelijke behandeling van landbouwers evenwel wordt vermeden.

Il convient, dès lors, que les États membres qui appliquent la modulation facultative au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement soient autorisés à maintenir certains éléments bien établis de leur système actuel, tout en évitant des inégalités de traitement injustifiées entre agriculteurs.


Het toepassen van vrijwillige modulatie om die middelen vanaf 2008 met maar liefst een derde te verminderen, zou een aanzienlijke aderlating betekenen voor de boerderijen en landbouwgezinnen in Polen, een land waar de rechtstreekse betalingen nu overigens al zeer laag zijn.

Le recours à la modulation facultative pour les réduire d’un tiers à partir de 2008, à un moment où ils sont de toute façon très bas dans notre pays, causerait des pertes substantielles à ces exploitations agricoles et à leurs familles.


Dat is dan natuurlijk discriminerend ten opzichte van de boeren in de lidstaten die deze krankzinnige vrijwillige modulatie toepassen.

Il est bien sûr également discriminatoire envers les agriculteurs des États membres qui pratiquent cette folie de la modulation facultative.


Vrijwillige modulatie zoals in dit voorstel omschreven is alles behalve vrijwillig, want de boeren willen dit helemaal niet.

La modulation facultative telle qu’elle est exposée dans cette proposition est tout sauf facultative, car les agriculteurs n’en veulent certainement pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwillige modulatie willen toepassen' ->

Date index: 2024-08-23
w