Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVS
Europees vrijwilligerswerk
Europees vrijwilligerswerk voor jongeren
Europese dienst voor vrijwilligers
Europese vrijwilligersdienst
Vrijwillige dienst
Vrijwillige dienst van collectief nut

Vertaling van "vrijwillige dienst bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vrijwillige dienst van collectief nut

service volontaire d'utilité collective


Europees vrijwilligerswerk | Europees vrijwilligerswerk voor jongeren | Europese dienst voor vrijwilligers | Europese vrijwilligersdienst | EVS [Abbr.]

service volontaire européen | Service volontaire européen pour les jeunes | SVE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De termijn van « actieve dienst » bedraagt 6, 9 of 12 maanden voor de niet-militaire vrijwilliger bij een gemeentepolitiekorps, bij de rijkswacht of bij de civiele bescherming en bedraagt 9 of 12 maanden voor een niet-militaire vrijwilliger in de ontwikkelingssamenwerking.

Le terme de « service actif » est de 6, 9 ou 12 mois pour les engagés volontaires auprès d'une police communale, de la gendarmerie ou de la protection civile et de 9 ou 12 mois pour les engagés volontaires auprès de la coopération au développement.


De tekst bepaalt echter wel dat de maximumduur van de vrijwillige militaire dienst 12 maanden bedraagt.

Toutefois, ce texte précise que la durée maximale d'un service militaire volontaire est de 12 mois.


De termijn van actieve dienst voor vrijwilligers bedraagt zes, negen of twaalf maanden voor kandidaat-niet-gegradueerden en kandidaat-reserveonderofficieren, en negen of twaalf maanden voor kandidaat-reserveofficieren.

Le terme du service actif des miliciens volontaires est de 6, 9 ou 12 mois pour les candidats non gradés et sous-officiers de réserve et de 9 ou 12 mois pour les candidats officiers de réserve.


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'arrête royal du 6 mai 1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'A.R. du 6/5/1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les mêmes gar ...[+++]


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat de maximumduur van de dienst als vrijwilliger vijf jaar bedraagt en dat daarbij de duur moet worden gerekend van de verplichte prestaties die de militairen korte termijn in het reservekader moeten presteren, die tien jaar bedraagt.

Or, il faut relever que la durée maximale du service de volontaire est de cinq ans et qu'à cela s'ajoute la durée des prestations obligatoires des militaires court terme dans le cadre de réserve, qui est de dix ans.


De duur van de vrijwillige dienst bedraagt minstens één jaar en maximum drie jaar en zal worden uitgevoerd in één of meerdere partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking.

La durée du service volontaire est d'au moins un an et de maximum trois ans et il sera effectué dans un ou plusieurs des pays partenaires de la coopération bilatérale directe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwillige dienst bedraagt' ->

Date index: 2022-04-23
w