Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Liefdadigheidsorganisatie
Niet naleven
Organisatie van vrijwilligers
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Verklaring van vrijwillig vertrek
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden
Vrijwillig educatief natuurbeheer
Vrijwillig natuuronderhoud
Vrijwillig onderhoud van natuurschoon
Vrijwillig ontslag
Vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering
Vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering
Vrijwilligersorganisatie
Vrijwilligerswerk in de natuur

Traduction de «vrijwillig naleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

respecter le code de déontologie d'une organisation


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production


toelating tot de vrijwillige of facultatieve verzekering | toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

admission à l'assurance volontaire ou facultative continuée


vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering | vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

assurance volontaire ou facultative continuée


vrijwillig educatief natuurbeheer | vrijwillig natuuronderhoud | vrijwillig onderhoud van natuurschoon | vrijwilligerswerk in de natuur

travail de préservation de la nature




vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]

organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]


verklaring van vrijwillig vertrek

déclaration de départ volontaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze dienst ijvert voor het vrijwillig naleven van de fiscale verplichtingen en kan belastingplichtigen contacteren door middel van allerlei communicatiemiddelen om hen aan hun verplichtingen te herinneren; 11° de Dienst " diverse taksen" , belast met het innen van de taksen verschuldigd met toepassing van het Boek II van het Wetboek diverse rechten en taksen en de jaarlijkse taks op de collectieve beleggingsinstellingen, op de kredietinstellingen en op de verzekeringsondernemingen verschuldigd met toepassing van Boek IIbis van het Wetboek der successierechten, betaald vóór de betekening van een dwangschrift in de zin van artikel 202/5 ...[+++]

Ce service oeuvre pour le respect spontané des obligations fiscales, et peut être amené à contacter les contribuables, en usant de différents moyens de communication, afin de les rappeler à leurs obligations; 11° le Service « des taxes diverses » chargé de percevoir les taxes dues en application du Livre II du Code des droits et taxes divers et la taxe annuelle sur les organismes de placement collectif, sur les établissements de crédit et sur les entreprises d'assurance due en application du Livre IIbis du Code des droits de succession, payées antérieurement à la signification d'une contrainte au sens de l'article 202/5 du Code des droi ...[+++]


Deze dienst ijvert voor het vrijwillig naleven van de fiscale verplichtingen en kan belastingplichtigen ook aan hun verplichtingen herinneren door middel van allerlei communicatiemiddelen;

Ce service oeuvre pour le respect spontané des obligations fiscales, et peut être amené à contacter les contribuables, en usant de différents moyens de communication, afin de les rappeler à leurs obligations;


2. Meer bepaald de volgende lasten worden geacht niet toelaatbaar te zijn : 2.1. in de rekeningen 60 en 61 bedoeld in het genormaliseerde boekhoudplan dat d.m.v. omzendbrieven aan de diensten wordt meegedeeld 1) het gedeelte van de reiskosten om dienstredenen boven het percentage dat voor de personeelsleden van het Waalse Gewest voorzien wordt; 2) de beleggingswaarden boven 500 €, incluis BTW, die voor één enkel boekjaar als lasten worden geboekt; 3) de representatiekosten die niet in rechtstreeks verband staan met de activiteit van de diensten; 4) de betaling van dienstprestaties die niet bij de administratie van de belastingen zijn aangegeven; 5) de restaurantstroken waarop de naam en de hoedanigheid van de gasten niet worden vermeld; ...[+++]

2. Les charges suivantes en particulier sont réputées non-admissibles : 2.1. dans les comptes 60 et 61 visés au PCMN transmis par voie de circulaire aux services 1) la partie des frais de déplacement de service qui dépasse le taux prévu pour les agents de la Région Wallonne; 2) les biens d'investissements de plus de 500 € TVAC imputées en charge dans un seul exercice; 3) les frais de représentation qui ne sont pas liés directement à l'activité des services; 4) le paiement des prestations de service qui n'ont pas fait l'objet d'une déclaration à l'administration fiscale; 5) les souches de restaurant non-complétées par les noms des con ...[+++]


De JEP, het autoregulerend orgaan van de reclame-industrie, stelt als oplossing voor het niet- naleven van de wet paradoxaal genoeg een « vrijwillig akkoord » met FEBIAC voor.

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, le JEP, organe autorégulateur de l'industrie publicitaire, propose comme solution au non-respect de la loi un « accord volontaire » avec la FEBIAC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een vonnis in Luik van 11 december 1995 (Rev. trim. dr. fam., 1996, blz. 343) is er sprake van een echtscheidingsgrond wanneer de echtgenote, die door de strafrechter is veroordeeld op grond van het niet-naleven van bezoekrecht, vrijwillig aldus heeft gehandeld om de kinderen van hun vader te scheiden.

Liège, 11 décembre 1995, Rev. trim. dr. fam., 1996, 343 : « Il y a cause de divorce lorsque l'épouse, condamnée par le juge pénal pour non-représentation d'enfant, a agi de façon délibérée pour séparer les enfants de leur père ».


De JEP, het autoregulerend orgaan van de reclame-industrie, stelt als oplossing voor het niet- naleven van de wet paradoxaal genoeg een « vrijwillig akkoord » met FEBIAC voor.

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, le JEP, organe autorégulateur de l'industrie publicitaire, propose comme solution au non-respect de la loi un « accord volontaire » avec la FEBIAC.


8) de vergoedingskosten voor de vrijwilligers die de wet op de rechten van de vrijwilligers niet naleven;

8) les frais d'indemnisation des volontaires qui ne respectent pas la loi relative aux droits des volontaires;


Vrijwillige regelingen controleren of producenten de duurzaamheidscriteria naleven.

Des programmes volontaires vérifient si les producteurs respectent les critères de durabilité.


Het algemene uitgangspunt is dat aan exploitanten die op vrijwillige basis een aantal voorschriften naleven en die door de autoriteiten zijn doorgelicht bepaalde faciliteiten moeten worden verleend en een vereenvoudigde procedure moet worden toegestaan.Het

Le principe directeur est que les opérateurs qui se conforment volontairement à certaines exigences et qui ont été contrôlés par les autorités devraient bénéficier de certaines facilités et procédures simplifiées.


Als de bemiddelingscommissie is geïnstalleerd, moet ze die gedragscode opstellen. We zullen dan moeten discussiëren over totaal vrijwillige bemiddeling en moeten beslissen of de bemiddelaars op een of andere manier een gedragscode moeten naleven.

Nous devrons alors discuter des médiations totalement volontaires et décider si, d'une manière ou d'une autre, les médiateurs devront être soumis au code de bonne conduite.


w