Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Het geheim van de stemming vrijwaren
Het stemgeheim bewaren
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Voor aantasting vh stemgeheim waken
Vrijwaren
Vrijwaren van de financiële leefbaarheid

Traduction de «vrijwaren opdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


het geheim van de stemming vrijwaren | het stemgeheim bewaren | voor aantasting vh stemgeheim waken

sauvegarder le secret du scrutin




vrijwaren van de financiële leefbaarheid

garantie de la viabilité financière


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe zal Europa optreden teneinde de bijzondere behandeling van de ACP-landen te vrijwaren, opdat zij de WHO-evolutie kunnen blijven volgen ?

Que fera l'Europe pour garantir le traitement spécifique dont bénéficient les États ACP, de manière qu'ils puissent continuer à suivre l'évolution au niveau de l'OMC ?


De andere (het BIPT) wil inzage in de gegevens die nodig zijn opdat het zijn missie kan volbrengen die erin bestaat de netwerkveiligheid te garanderen (artikel 114 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie), de vertrouwelijkheid van de communicatie te vrijwaren (artikel 124 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie) en eenvoudigweg de toepassing van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie door de operatoren te controleren (bijvoorbeeld de ...[+++]

Pour l'autre (IBPT), il s'agit d'avoir accès aux données nécessaires pour lui permettre d'assurer sa mission pour garantir la sécurité des réseaux (article 114 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques), garantir la confidentialité des communications (article 124 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques) et tout simplement, contrôler l'application de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques par les opérateurs (par exemple, la destruction des données au terme de leur durée de conservation).


— vanuit de FOD Buitenlandse Zaken de rechten van de partners van de uitgezonden ambtenaar te versterken opdat zij hun kansen op de arbeidsmarkt kunnen vrijwaren (dat staat in schril contrast met het buitenland);

— charger le SPF Affaires étrangères de renforcer les droits des partenaires des agents détachés afin qu'ils puissent préserver leurs chances sur le marché du travail (contraste criant par rapport à ce qui se fait à l'étranger);


9. vanuit de FOD Buitenlandse Zaken de rechten van de partners van de uitgezonden ambtenaar te versterken opdat zij hun kansen op de arbeidsmarkt kunnen vrijwaren zoals :

9. de charger le SPF Affaires étrangères de renforcer les droits des partenaires les agents détachés afin qu'ils puissent préserver leurs chances sur le marché du travail, notamment par les mesures suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. benadrukt dat de kloosters van Maaloula moeten worden beschermd om het leven, religieuze activiteiten en architecturale schatten te vrijwaren en opdat christenen en moslims vreedzaam kunnen samenleven;

5. souligne que les monastères de Maaloula doivent être protégés afin d'y préserver la vie, les activités religieuses et les trésors architecturaux et de permettre la cohabitation pacifique entre chrétiens et musulmans;


5. benadrukt dat de kloosters van Maaloula moeten worden beschermd om het leven, religieuze activiteiten en architecturale schatten te vrijwaren en opdat christenen en moslims vreedzaam kunnen samenleven;

5. souligne que les monastères de Maaloula doivent être protégés afin d'y préserver la vie, les activités religieuses et les trésors architecturaux et de permettre la cohabitation pacifique entre chrétiens et musulmans;


Indien een partij bij een conflict ertoe neigt om haar belangen te vrijwaren door deze regel met geweld te schenden, is het onze taak de internationale instellingen te mobiliseren opdat zij met verbale interventies duidelijk laten voelen dat de wereld stabiele politieke verhoudingen wenst en geen conflictoplossing met gebruikmaking van militaire middelen duldt.

Dans une situation où l’une des parties au conflit a tendance à outrepasser les règles et à imposer ses intérêts par la force, il est nécessaire de mobiliser les institutions internationales afin de transmettre un message clair indiquant que le monde souhaite vivre dans des conditions politiques stables et ne souhaite pas voir des différends réglés par l’usage de la force militaire.


Overwegende dat de stagemeesters en de coördinerende stagemeesters in de orthodontie hun functie vervullen sinds 1 september 2005 is het belangrijk voor de betrokkenen dat dit besluit zo snel mogelijk wordt gepubliceerd teneinde de rechtszekerheid te vrijwaren opdat zij zouden beschikken over een redelijke termijn om hun aanvraag in te dienen met het oog op het verkrijgen van een passende vergoeding voor hun geleverde prestatie.

Considérant que les maîtres de stage et les maîtres de stage coordinateurs en orthodontie sont en fonction depuis le 1 septembre 2005, il est important pour les personnes concernées que le présent arrêté entre en vigueur le plus rapidement possible afin de garantir la sécurité juridique pour qu'ils puissent disposer d'un délai raisonnable pour introduire leur demande en vue de l'obtention d'une indemnisation adéquate de leur prestation effectuée.


Ook het creëren van toegevoegde waarde voor de mensen en op het gebied van de kwaliteit van de zorg en het vrijwaren van speelruimte voor de lidstaten, opdat zij in staat blijven de verantwoordelijkheid op te nemen om de keuzes te maken die hen toebehoren, zijn en blijven een uitdaging.

Ce qui reste un défi, c’est la création d’une valeur ajoutée pour les personnes et dans le domaine de la qualité des soins et de la garantie de liberté pour les États membres, leur permettant ainsi, comme avant, d’être responsables des choix qu’ils doivent faire.


Ook het creëren van toegevoegde waarde voor de mensen en op het gebied van de kwaliteit van de zorg en het vrijwaren van speelruimte voor de lidstaten, opdat zij in staat blijven de verantwoordelijkheid op te nemen om de keuzes te maken die hen toebehoren, zijn en blijven een uitdaging.

Ce qui reste un défi, c’est la création d’une valeur ajoutée pour les personnes et dans le domaine de la qualité des soins et de la garantie de liberté pour les États membres, leur permettant ainsi, comme avant, d’être responsables des choix qu’ils doivent faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwaren opdat' ->

Date index: 2025-05-09
w