Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijstelling waren gedekt wanneer » (Néerlandais → Français) :

1. Wanneer een persoon of een groep personen op verzoek is vrijgesteld van verplichte ziekteverzekering en die personen dus niet zijn gedekt door een ziekteverzekeringsstelsel waarop de basisverordening van toepassing is, wordt het orgaan van een andere lidstaat, louter ten gevolge van die vrijstelling, niet verantwoordelijk voor de kosten van de verstrekkingen of uitkeringen die uit hoofde van titel III, hoofdstuk I, van de basisverordening aan die personen of hun ge ...[+++]

1. Lorsqu’une personne ou un groupe de personnes sont exonérées, à leur demande, de l’obligation d’assurance maladie et qu’elles ne sont donc pas couvertes par un régime d’assurance maladie auquel s’applique le règlement de base, l’institution d’un autre État membre ne devient pas, du seul fait de cette exonération, responsable du coût des prestations en nature ou en espèces servies à ces personnes ou à un membre de leur famille en vertu du titre III, chapitre I, du règlement de base.


Uiteindelijk werd dit punt opgelost door het voorbehoud te aanvaarden dat vermeld is in het derde lid van hetzelfde artikel. Men heeft immers slechts een einde kunnen maken aan de controverse tussen de delegaties die voor de verzoeker totale kosteloosheid wilden verzekeren bij de toepassing van de Conventie (met inbegrip van de vrijstelling van de kosten die niet gedekt worden door het systeem van de gerechtelijke en juridische bijstand en die uit een proces zouden kunnen voortvloeien of eventueel de kosten veroorzaakt door de tussenkomst van een advocaat) en de delegaties die vo ...[+++]

En effet, on n'a pu mettre fin à la controverse entre les délégations qui voulaient assurer au demandeur la gratuité totale dans l'application de la Convention (en incluant l'exonération des frais et dépens non couverts par le système d'assistance judiciaire et juridique, qui pourraient découler d'un procès ou éventuellement, des frais entraînés par la participation d'un avocat), et les délégations favorables à la solution contraire retenue dans l'avant-projet (53) que par l'inclusion d'une réserve en faveur des secondes.


Uiteindelijk werd dit punt opgelost door het voorbehoud te aanvaarden dat vermeld is in het derde lid van hetzelfde artikel. Men heeft immers slechts een einde kunnen maken aan de controverse tussen de delegaties die voor de verzoeker totale kosteloosheid wilden verzekeren bij de toepassing van de Conventie (met inbegrip van de vrijstelling van de kosten die niet gedekt worden door het systeem van de gerechtelijke en juridische bijstand en die uit een proces zouden kunnen voortvloeien of eventueel de kosten veroorzaakt door de tussenkomst van een advocaat) en de delegaties die vo ...[+++]

En effet, on n'a pu mettre fin à la controverse entre les délégations qui voulaient assurer au demandeur la gratuité totale dans l'application de la Convention (en incluant l'exonération des frais et dépens non couverts par le système d'assistance judiciaire et juridique, qui pourraient découler d'un procès ou éventuellement, des frais entraînés par la participation d'un avocat), et les délégations favorables à la solution contraire retenue dans l'avant-projet (53) que par l'inclusion d'une réserve en faveur des secondes.


De Beroepscommissie voor vrijstelling van bijdragen is niet gemachtigd voorlopig uitspraak te doen, behalve wanneer de aanvrager nieuwe elementen kan aanvoeren die niet voorhanden waren op het ogenblik dat de Commissie voor vrijstelling van bijdragen in eerste aanleg heeft beslist; in dat geval is artikel 81, paragrafen 5 en 7, ...[+++]

La Commission d'appel des dispenses de cotisations n'est pas habilitée à statuer au provisoire, sauf lorsque le demandeur peut fait état d'éléments nouveaux qui n'existaient pas au moment où la Commission des dispenses de cotisations a statué au premier degré; dans ce cas, les paragraphes 5 et 7, alinéa 1 , de l'article 81 sont applicables, en plus des dispositions visées au paragraphe 3.


De Beroepscommissie voor vrijstelling van bijdragen is niet gemachtigd voorlopig uitspraak te doen, behalve wanneer de aanvrager nieuwe elementen kan aanvoeren die niet voorhanden waren op het ogenblik dat de Commissie voor vrijstelling van bijdragen in eerste aanleg heeft beslist; in dat geval is artikel 81, §§ 5 en 7, eerste ...[+++]

La Commission d'appel des dispenses de cotisations n'est pas habilitée à statuer au provisoire, sauf lorsque le demandeur peut fait état d'éléments nouveaux qui n'existaient pas au moment où la Commission des dispenses de cotisations a statué au premier degré; dans ce cas, les paragraphes 5 et 7, alinéa 1 , de l'article 81 sont applicables, en plus des dispositions visées au § 3.


De Beroepscommissie voor vrijstelling van bijdragen is niet gemachtigd voorlopig uitspraak te doen, behalve wanneer de aanvrager nieuwe elementen kan aanvoeren die niet voorhanden waren op het ogenblik dat de Commissie voor vrijstelling van bijdragen in eerste aanleg heeft beslist; in dat geval is artikel 81, paragrafen 5 en 7, ...[+++]

La Commission d'appel des dispenses de cotisations n'est pas habilitée à statuer au provisoire, sauf lorsque le demandeur peut fait état d'éléments nouveaux qui n'existaient pas au moment où la Commission des dispenses de cotisations a statué au premier degré; dans ce cas, les paragraphes 5 et 7, alinéa 1, de l'article 81 sont applicables, en plus des dispositions visées au paragraphe 3.


Dat geldt voor de btw-vrijstelling die in Frankrijk werd toegepast voor sportevenementen, wanneer die aan de vermakelijkheidsbelasting waren onderworpen.

C'est le cas de l'exonération de TVA que la France appliquait aux manifestations sportives lorsque celles-ci étaient soumises à l'impôt sur les spectacles.


Zelfs wanneer die beheerder geen actieve rol heeft gehad, kan het nog zo zijn dat hij zich niet op genoemde vrijstelling van aansprakelijkheid kan beroepen. Dit is met name het geval indien hij weet had van feiten of omstandigheden op grond waarvan een behoedzame marktdeelnemer had moeten vaststellen dat de online-verkoopaanbiedingen onwettig waren en, voor zover hij die wetenschap had, hij niet prompt heeft gehandeld om de betrokk ...[+++]

Par ailleurs, même dans les cas où ledit exploitant n’a pas joué un tel rôle actif, il ne saurait se prévaloir de ladite exonération de sa responsabilité s’il a eu connaissance de faits ou de circonstances sur la base desquels un opérateur économique diligent aurait dû constater l’illicéité des offres à la vente en ligne et, dans l’hypothèse d’une telle connaissance, n’a pas promptement agi pour retirer les données en cause de son site ou rendre l'accès à ces données impossible.


Zoals in B.2 in fine is opgemerkt, kon de bij het vroegere artikel 23 van de wet van 26 december 1956 vastgestelde vrijstelling van aansprakelijkheid slechts een verschil in behandeling teweegbrengen in zoverre sommige postdiensten - die door die vrijstelling waren gedekt wanneer zij door De Post werden waargenomen - aan privé-ondernemingen konden worden toevertrouwd, zonder dat zij evenwel dezelfde vrijstelling genoten; die situatie is ontstaan door de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, en meer bepaald artikel 141, A, derde lid, ervan, waarbij een aantal c ...[+++]

Comme il a été relevé en B.2 in fine, l'exonération de responsabilité édictée par l'article 23 ancien de la loi du 26 décembre 1956 n'a été susceptible de créer une différence de traitement que dès lors que certains services postaux - couverts par cette exonération lorsqu'ils sont assumés par La Poste - ont pu être confiés à des entreprises privées, sans toutefois qu'elles bénéficient de la même exonération; cette situation est née de l'entrée en vigueur de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, et plus particulièrement de son article 141, A, alinéa 3, exceptant du monopole postal un certa ...[+++]


De Commissie deelt de kolen- en staalondernemingen tevens mee dat zij niet voornemens is antitrustprocedures op grond van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van overeenkomsten die voorheen vrijgesteld waren krachtens het EGKS-stelsel, behalve wanneer zich naderhand nieuwe feitelijke of juridische ontwikkelingen voordoen die de vraag oproepen of deze overeenkomsten nog wel voor een vrijstelling ...[+++]

La Commission informe également les entreprises qu'elle n'a pas l'intention, d'ouvrir des procédures en matière d'ententes et d'abus de position dominante en application du traité CE à l'égard d'accords déjà autorisés sous le régime CECA, sous réserve, toutefois, des nouveaux éléments de fait ou de droit qui apparaîtraient ultérieurement et mettraient en cause l'exemptabilité de ces accords.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling waren gedekt wanneer' ->

Date index: 2021-11-09
w