Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnestie
Btw-vrijstelling
Gratie
Intrekking van vrijstelling
Invoer onder vrijdom
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Opheffing van vrijstelling
Opsporingsonderzoek
Overdracht van strafvervolging
Overname van strafvervolging
Rehabilitatie
Strafverjaring
Strafvervolging
Strafvervolging
Tarifaire vrijstelling
Tijdelijke vrijstelling
Verval van vrijstelling
Vrijstelling
Vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde
Vrijstelling van btw
Vrijstelling van douanerechten

Vertaling van "vrijstelling van strafvervolging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overdracht van strafvervolging | overname van strafvervolging

transmission des poursuites pénales | transmission des procédures répressives


intrekking van vrijstelling | opheffing van vrijstelling | verval van vrijstelling

levée d'exemption


btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA


opsporingsonderzoek (1) | strafvervolging (2)

poursuite pénale


vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]


strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. De bepalingen van de wet van 21 juli 2016 en het decreet van 10 februari 2017 betreffende de vrijstelling van strafvervolging en de vrijstelling van straf voor de misdrijven vermeld in deze wet en in dit decreet zijn van toepassing, telkens voor wat het gedeelte van het aangegeven niet uitsplitsbare bedrag betreft, dat respectievelijk aan het Contactpunt en de Vlaamse Belastingdienst werd toegewezen.

Art. 13. Les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 et du décret du 10 février 2017 relatives à la dispense de poursuite judiciaire et la dispense de sanction pour des infractions mentionnées dans cette loi et dans ce décret sont d'application, à chaque fois pour en ce qui concerne la partie non scindée attribuée respectivement au Point de contact et au Service flamand des Impôts.


Die vrijstelling van strafvervolging moet echter beperkt blijven aangezien journalisten zich soms manifest schuldig maken aan onaanvaardbare schendingen van het beroepsgeheim.

Cette exonération doit cependant être limitée car, dans certains cas, il est manifeste que des journalistes sont responsables de violations du secret professionnel qui ne sont pas acceptables.


Sommige auteurs hebben gesteld dat artikel 7 van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte (EBA) de controverse had beslecht door op de voorwaarden welke die wet bepaalt vrijstelling van strafvervolging te verlenen aan personen die zich schuldig hebben gemaakt « aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit (de) misdrijven zijn verkregen » bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, 133 en ...[+++]

Certains auteurs ont considéré qu'en accordant, dans les conditions qu'elle prévoyait, une immunité pénale aux personnes coupables « d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement (d ») infractions » visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, 73 et 73bis du Code de la TVA, 133 et 133bis du Code des droits de succession, 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement et 207bis du Code des taxes assimilées au timbre, l'article 7 de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique (DLU) avait résolu la con ...[+++]


Mevrouw Maes onderlijnt vooreerst dat de N-VA-fractie zich zeer goed kan vinden in het feit dat de regering heeft besloten om de vrijstelling van strafvervolging voor fiscale fraude ingeval van fiscale regularisatie te beëindigen.

Mme Maes souligne tout d'abord que le groupe N-VA peut très bien se rallier à la décision du gouvernement de mettre fin à l'exonération de poursuites pénales pour fraude fiscale en cas de régularisation fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De programmawet van 27 december 2005 bevat immers in haar artikel 127 een systeem waarbij, indien aan bepaalde voorwaarden was voldaan, een vrijstelling van strafvervolging wordt toegekend voor een limitatief aantal omschreven inbreuken.

En effet, l'article 127 de la loi-programme du 27 décembre 2005 énonçait un système qui prévoyait que si certaines conditions étaient remplies, l'exemption de poursuites était accordée pour un nombre limité d'infractions spécifiées.


Aangiftes met betrekking tot inkomsten die buiten het aldus omschreven toepassingsgebied van de bevrijdingsregeling vallen, kunnen dus ook niet leiden tot een vrijstelling van strafvervolging.

Les déclarations relatives aux revenus qui tombent en dehors du champ d'application du régime libératoire ainsi défini ne peuvent par conséquent pas non plus entraîner une dispense de poursuites pénales.


E. overwegende dat de nieuw verkozen president, Petro Porosjenko, tijdens zijn inaugurele rede een vredesplan in vijftien punten heeft gepresenteerd om de situatie in de oostelijke regio's op te lossen op basis van vrijstelling van strafvervolging voor wie zich overgeeft en geen zware misdaden heeft begaan, de instelling van gecontroleerde corridors voor de terugtrekking van Russische huursoldaten en het opzetten van een inclusieve dialoog met vreedzame burgers;

E. considérant que, dans son discours d'investiture du 7 juin 2014, le président nouvellement élu, M. Petro Porochenko, a présenté un plan de paix en quinze points en vue d'apaiser la situation dans l'est du pays, qui prévoit la levée des charges pénales contre les personnes qui déposeront les armes et qui n'auront pas commis de délits graves, l'ouverture de couloirs sécurisés pour permettre le retrait des mercenaires russes et le lancement d'un dialogue ouvert à un maximum de citoyens pacifiques;


Volgens de verzoekende partij zouden de bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre de belastingplichtigen die van de fiscale regularisatie gebruik maken aan hetzelfde belastingtarief worden onderworpen als de belastingplichtigen die hun inkomsten volledig en tijdig hebben aangegeven en in zoverre die eerste categorie een fiscale immuniteit en een vrijstelling van strafvervolging zou genieten, terwijl een dergelijke bescherming niet geldt voor de tweede categorie.

Selon la partie requérante, les dispositions attaquées ne sont pas compatibles avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en tant que les contribuables qui font usage de la régularisation fiscale sont soumis au même taux d'imposition que les contribuables qui ont déclaré leurs revenus entièrement et dans les délais et en tant que la première catégorie bénéficierait d'une immunité fiscale et d'une exonération de poursuites pénales, alors que cette protection ne s'applique pas à la seconde catégorie.


In zoverre de verzoekende partij zich erover beklaagt dat de belastingplichtigen die van de fiscale regularisatie gebruik maken een fiscale immuniteit en een vrijstelling van strafvervolging zouden genieten, terwijl een dergelijke bescherming niet geldt voor de belastingplichtigen die hun inkomsten niet of laattijdig hebben aangegeven, en voor de belastingplichtigen die de door hen verschuldigde belastingen laattijdig hebben betaald, dient te worden vastgesteld dat de situaties van die twee categorieën van personen verschillen.

En tant que la partie requérante se plaint de ce que les contribuables qui font usage de la régularisation fiscale bénéficieraient d'une immunité fiscale et d'une exonération de poursuites pénales, alors que cette protection ne s'applique pas aux contribuables qui n'ont pas déclaré leurs revenus ou les ont déclarés tardivement et aux contribuables qui ont payé tardivement les impôts dont ils étaient redevables, il convient de constater que les situations de ces deux catégories de personnes diffèrent.


Ten aanzien van de fiscale immuniteit en de vrijstelling van strafvervolging

En ce qui concerne l'immunité fiscale et l'exonération de poursuites pénales




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling van strafvervolging' ->

Date index: 2022-04-06
w