Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijstelling
Btw-vrijstelling
Invoer onder vrijdom
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Tarifaire vrijstelling
Vrijstelling van belasting
Vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde
Vrijstelling van btw
Vrijstelling van douanerechten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "vrijstelling te laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totale hoeveelheid van de met vrijstelling toe te laten goederen

quantité totale de marchandises exonérées


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]






vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]

franchise fiscale [ franchise d'impôt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om praktische redenen worden de kandidaten die hun vrijstelling willen laten valoriseren, verzocht om in hun kandidatuur (formulier bijlage 1) te vermelden of zij van deze vrijstelling gebruik wensen te maken en of zij hiervoor al dan niet aan de voorwaarden menen te voldoen.

Pour des raisons d'ordre pratique, il est demandé que les candidats qui souhaitent faire valoir cette dispense fassent savoir dans leur acte de candidature qu'ils souhaitent bénéficier de la dispense et indiquer s'ils estiment ou non réunir les conditions requises (formulaire annexe 1).


Zijn fractie is helemaal niet van plan om met het wetsvoorstel een aantal private onroerende goederen, waarvan eventueel kan worden gezegd dat ze occasioneel voor vrijzinnige morele dienstverlening dienst doen, van de vrijstelling te laten genieten.

Son groupe n'a pas du tout l'intention de faire bénéficier de l'exonération, par le biais de la loi proposée, un certain nombre de biens immobiliers privés, dont on pourrait éventuellement dire qu'ils servent occasionnellement à l'assistance morale laïque.


Zijn fractie is helemaal niet van plan om met het wetsvoorstel een aantal private onroerende goederen, waarvan eventueel kan worden gezegd dat ze occasioneel voor vrijzinnige morele dienstverlening dienst doen, van de vrijstelling te laten genieten.

Son groupe n'a pas du tout l'intention de faire bénéficier de l'exonération, par le biais de la loi proposée, un certain nombre de biens immobiliers privés, dont on pourrait éventuellement dire qu'ils servent occasionnellement à l'assistance morale laïque.


Mensen die zo’n vrijstelling wensen, laten door een dokter naar keuze het daartoe bedoelde attest (MB van 22 augustus 2006) invullen Het volstaat daarop dit ingevulde attest, waarop door de dokter is aangegeven of het een tijdelijke dan wel een permanente medische tegenindicatie betreft, zonder de precieze aard daarvan te benoemen, aan de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer te sturen Deze laatste stuurt dan aan de betrokkene een vrijstellingskaart voor het dragen van de gordel

Ceux qui désirent obtenir une telle dérogation demandent à un médecin de leur choix de remplir le certificat médical (AM 22 août 2006). Il suffit de renvoyer ce certificat complété par le médecin au Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een einde te stellen aan dit onevenwicht en de houders van niet huishoudelijk afval te laten deelnemen aan de inzameling zoals het hoort, stelt de huidige bepaling voor de genoemde vrijstelling van contract te schrappen en een minimum bijdrage in te voeren voor alle producenten en houders van afval ander dan huishoudelijk afval die niet bewijzen dat ze hun verplichtingen voor de verwerking van afval nakomen.

Pour mettre fin à ce déséquilibre et faire participer les détenteurs de déchets non-ménagers au service de collecte comme il se doit, la présente disposition propose de supprimer l'exonération de contrat susvisée et d'introduire une redevance minimale à tous les producteurs et détenteurs de déchets autres que ménagers, qui ne prouvent pas respecter les obligations de traitement de leurs déchets.


Artikel 1. Aan de hiernavolgende ambtenaren van de Algemene Administratie van de Thesaurie, wordt een vrijstelling van dienst van 2 jaar toegestaan, met ingang van 1 oktober 2016, om hen toe te laten hun opdracht bij het Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld verder te vervullen in hun respectievelijke functies vermeld in kolom 3.

Article 1. A partir du 1 octobre 2016, une nouvelle dispense de service de 2 ans est accordée aux agents de l'Administration générale de la Trésorerie listés ci-dessous afin de leur permettre de poursuivre la mission auprès du Fonds des Rentes pour la gestion de la dette de l'Etat fédéral dans leur fonction respective mentionnée à la colonne 3.


2. Ziet u een mogelijkheid om de door Bloso erkende hondensport ook van de vrijstelling te kunnen laten genieten?

2. Estimez-vous qu'il serait possible que le sport canin reconnu par le Bloso puisse également bénéficier de l'exemption?


1. a) Los van het feit of de Waalse regering u al dan niet gevraagd heeft of er ter compensatie van die heffing een RSZ-vrijstelling kan worden verleend, zou ik graag vernemen of u die mogelijkheid al heeft laten onderzoeken. b) Zo niet, zal u dat alsnog laten doen? 2. Als men voor die RSZ-vrijstelling zou opteren, hoeveel zou die compensatie voor de niet-productieve uren dan bedragen?

1. a) Que vous ayez été contactée ou non par le Gouvernement wallon pour envisager cette mesure de compensation qu'est l'exonération de l'ONSS, cette possibilité a-t-elle déjà été étudiée par vos soins? b) À défaut, comptez-vous la mettre à l'étude? 2. À quelle hauteur peut-on estimer le montant de cette compensation en cas d'exonération de l'ONSS pour les heures non productives?


Op woensdag 28 maart werden door de meerderheidspartijen amendementen ingediend die voorzien in een verhoging van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing tot 70 % (en dus niet 60 %) en de toelating om inzake besteding van de helft van de vrijstelling de betaling van lonen van jonge sportbeoefenaars (< 23 jaar) toe te laten.

Le mercredi 28 mars, les partis de la majorité ont déposé des amendements qui prévoient d'augmenter le pourcentage de la dispense de versement de précompte professionnel jusqu'à 70 % (et donc plus jusqu'à 60 %) et de faire en sorte que le paiement de salaires à de jeunes sportifs (< 23 ans) vaille aussi comme affectation de la moitié de la dispense.


Op woensdag 28 maart werden door de meerderheidspartijen amendementen ingediend die voorzien in een verhoging van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing tot 70 % (en dus niet 60 %) en de toelating om inzake besteding van de helft van de vrijstelling de betaling van lonen van jonge sportbeoefenaars (< 23 jaar) toe te laten.

Le mercredi 28 mars, les partis de la majorité ont déposé des amendements qui prévoient d'augmenter le pourcentage de la dispense de versement de précompte professionnel jusqu'à 70 % (et donc plus jusqu'à 60 %) et de faire en sorte que le paiement de salaires à de jeunes sportifs (< 23 ans) vaille aussi comme affectation de la moitié de la dispense.


w