Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevangenisstraf
Gevangenschap
Sanctie van vrijheidsbeneming
Vrijheidsbenemende straf
Vrijheidsstraf

Traduction de «vrijheidsbenemende straf zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º het slachtoffer : een natuurlijke persoon, of zijn rechthebbenden zo hij overleden is, die een wettig en direct belang heeft om, tijdens de procedure tot toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling, informatie te verstrekken over eventueel in zijn belang op te leggen bijzondere voorwaarden, of om te worden ingelicht over de toekenning of de intrekking van de bijzondere modaliteiten van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf zoals bepaald in deel III, titel II, alsook van de bijzondere maatregelen als bedoeld in artikel 77 en van de voorwaardelijke invrijheidstelling en de wijziging van de in zijn belang opgelegde voorwaar ...[+++]

1º la victime : une personne physique, ou ses ayants droit si elle est décédée, qui a un intérêt légitime et direct à fournir, dans la procédure d'octroi de la libération conditionnelle, des informations éventuellement dans son intérêt, ou à être informée concernant l'octroi ou le retrait des modalités particulières d'exécution de la peine privative de liberté prévues à la partie III, titre II, ainsi que des mesures particulières visées à l'article 77 et de la libération conditionnelle et de la modification des conditions imposées dans son intérêt.


De strafuitvoeringsrechtbank beslist binnen zeven dagen na de zaak in beraad te hebben genomen om een bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf, zoals bepaald in deze titel, toe te kennen of te weigeren.

Le tribunal de l'application des peines décide, dans les sept jours de la mise en délibéré, d'octroyer ou de refuser une modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté prévue au présent titre.


1º het slachtoffer : een natuurlijke persoon, of zijn rechthebbenden zo hij overleden is, die een wettig en direct belang heeft om, tijdens de procedure tot toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling, informatie te verstrekken over eventueel in zijn belang op te leggen bijzondere voorwaarden, of om te worden ingelicht over de toekenning of de intrekking van de bijzondere modaliteiten van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf zoals bepaald in deel III, titel II, alsook van de bijzondere maatregelen als bedoeld in artikel 77 en van de voorwaardelijke invrijheidstelling en de wijziging van de in zijn belang opgelegde voorwaar ...[+++]

1º la victime : une personne physique, ou ses ayants droit si elle est décédée, qui a un intérêt légitime et direct à fournir, dans la procédure d'octroi de la libération conditionnelle, des informations éventuellement dans son intérêt, ou à être informée concernant l'octroi ou le retrait des modalités particulières d'exécution de la peine privative de liberté prévues à la partie III, titre II, ainsi que des mesures particulières visées à l'article 77 et de la libération conditionnelle et de la modification des conditions imposées dans son intérêt.


Tegen de beslissingen over de toekenning van een bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf zoals bepaald in onderhavig hoofdstuk of over de herroeping van een dergelijke modaliteit of over de aanpassing van de voorwaarden die eraan zijn verbonden, staat hoger beroep door de veroordeelde of het openbaar ministerie open.

Les décisions relatives à l'octroi d'une modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté prévue dans le présent chapitre, à la révocation d'une telle modalité ou à l'adaptation des conditions dont elle est assortie sont susceptibles d'appel par le condamné ou le ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hoger beroep tegen een beslissing tot toekenning van een bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf zoals bepaald in dit hoofdstuk, heeft schorsende kracht.

L'appel contre une décision d'octroi d'une modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté prévue dans le présent chapitre a un effet suspensif.


Hetzelfde probleem stelt zich ook binnen de ruimere context van alle andere vormen van vrijlating, zoals daar zijn: vrijlating vanuit voorlopige hechtenis, veroordeling zonder onmiddellijke aanhouding, veroordeling tot uitstel of tot een niet-vrijheidsbenemende straf, vervroegde vrijlating of vrijlating op strafeinde.

Le même problème se pose dans le contexte plus large de toutes les autres formes de libération: libération d'une détention préventive, condamnation sans arrestation immédiate, condamnation avec sursis ou à une peine non privative de liberté, libération anticipée, libération au terme de la peine.


5. De ambtenaren van een Partij die zich op het grondgebied van de andere Partij bevinden, in het kader van een operatie die onder de directe samenwerking in de zin van deze Titel valt of in het kader van andere interventievormen, kunnen, onder de voorwaarden zoals bepaald door het nationale recht van de Staat op wiens grondgebied de opdracht wordt uitgevoerd, een persoon staande houden die op heterdaad betrapt wordt bij het plegen van of de deelneming aan het plegen van een misdrijf dat wordt bestraft met een vrijheidsbenemende straf, te ...[+++]

5. Les agents d'une Partie présents sur le territoire de l'autre Partie, dans le cadre d'une opération relevant du champ de la coopération directe au sens du présent Titre ou d'autres formes d'intervention, peuvent, dans les conditions prévues par le droit national de l'Etat sur le territoire duquel se déroule la mission, appréhender une personne surprise en flagrant délit de commission ou de participation à la commission d'une infraction flagrante punie d'une peine d'emprisonnement, pour la remettre aux autorités territorialement compétentes.


Uit de verwijzingsbeslissing en de motivering ervan blijkt dat de verwijzende rechter, zoals de Ministerraad suggereert, van het Hof wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de erin bepaalde omzettingsprocedure niet kan worden aangewend om een in het buitenland uitgesproken vrijheidsbenemende straf om te zetten in een geldboete.

Il ressort de la décision de renvoi et de sa motivation que le juge a quo, comme le suggère le Conseil des ministres, souhaite interroger la Cour sur la question de savoir si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la procédure de commutation qu'elle prévoit ne peut être utilisée pour convertir une peine privative de liberté prononcée à l'étranger en une amende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheidsbenemende straf zoals' ->

Date index: 2025-03-26
w