G. overwegende dat arrestaties, intimidatie en pesterij, pressie en geweld van de politie waarvan politieke tegenstanders, voorvechters van de mensenrechten, vakbondsmensen, advocaten en journalisten het slachtoffer zijn, ernstige belemmeringen vormen voor de vrijheid van mening en meningsuiting, de vrijheid van vereniging en de bewegingsvrijheid,
G. considérant que les arrestations, les actes d'intimidation et de harcèlement, les pressions et les violences policières dont sont victimes les opposants politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les syndicalistes, les avocats et les journalistes sont de graves entraves à la liberté d'opinion, d'expression, d'association et de mouvement,