Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheid van meningsuiting geen absoluut " (Nederlands → Frans) :

In zijn advies over het wetsontwerp tot regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers verklaart de Raad van State evenwel dat die vrijheid van meningsuiting niet absoluut is.

Cependant, dans son avis sur le projet de loi réglant la responsabilité pénale des ministres, le Conseil d'État estime que cette immunité n'est pas absolue.


In zijn advies over het wetsontwerp tot regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers verklaart de Raad van State evenwel dat die vrijheid van meningsuiting niet absoluut is.

Cependant, dans son avis sur le projet de loi réglant la responsabilité pénale des ministres, le Conseil d'État estime que cette immunité n'est pas absolue.


Immers stelt het Hof dat een verschil in behandeling dat het voorwerp uitmaakt van een breed maatschappelijk debat en elke uiting behorend tot de vrijheid van meningsuiting, geen discriminatie kan zijn indien een bijzonder opzet ontbreekt (arrest nr. 157/2004, B40.2.).

La Cour souligne en effet qu'une différence de traitement qui fait l'objet d'un large débat public et toute manifestation qui relève de la liberté d'expression ne constituent pas une discrimination lorsque l'intention particulière requise est absente (arrêt nº 157/2004, B40.2.).


Immers stelt het Hof dat een verschil in behandeling dat het voorwerp uitmaakt van een breed maatschappelijk debat en elke uiting behorend tot de vrijheid van meningsuiting, geen discriminatie zijn indien een bijzonder opzet ontbreekt (Arrest 157/2004, B.40.2.).

La Cour souligne en effet qu'une différence de traitement qui fait l'objet d'un large débat public et toute manifestation qui relève de la liberté d'expression ne constituent pas une discrimination lorsque l'intention particulière requise est absente (Arrêt 157/2004, B.40.2.).


Immers stelt het Hof dat een verschil in behandeling dat het voorwerp uitmaakt van een breed maatschappelijk debat en elke uiting behorend tot de vrijheid van meningsuiting, geen discriminatie kan zijn indien een bijzonder opzet ontbreekt (arrest nr. 157/2004, B40.2.).

La Cour souligne en effet qu'une différence de traitement qui fait l'objet d'un large débat public et toute manifestation qui relève de la liberté d'expression ne constituent pas une discrimination lorsque l'intention particulière requise est absente (arrêt nº 157/2004, B40.2.).


C. overwegende dat deze bepaling bedoeld is om de leden van het Europees Parlement in beginsel vrijheid van meningsuiting te garanderen, doch dat dit recht op vrijheid van meningsuiting geen vrijbrief is voor laster, smaad, het aanzetten tot haat of het in twijfel trekken van de eer van anderen of voor enige andere vorm van meningsuiting die in strijd is met artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;

C. considérant que cette disposition vise à garantir que les membres du Parlement européen jouissent, par principe, de la liberté d'expression, mais que ce droit à la liberté d'expression n'autorise pas la calomnie, la diffamation, l'incitation à la haine ou la mise en cause de l'honneur d'autres personnes, ou toute autre déclaration contraire à l'article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne;


C. overwegende dat deze bepaling bedoeld is om de leden van het Europees Parlement in beginsel vrijheid van meningsuiting te garanderen, doch dat dit recht op vrijheid van meningsuiting geen vrijbrief is voor laster, smaad, het aanzetten tot haat of het in twijfel trekken van de eer van anderen of voor enige andere vorm van meningsuiting die in strijd is met artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;

C. considérant que cette disposition vise à garantir que les membres du Parlement européen jouissent, par principe, de la liberté d'expression, mais que ce droit à la liberté d'expression n'autorise pas la calomnie, la diffamation, l'incitation à la haine ou la mise en cause de l'honneur d'autres personnes, ou toute autre déclaration contraire à l'article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne;


In Wit-Rusland zijn de verkiezingen niet vrij, er is geen vrijheid van meningsuiting, geen vrijheid van vergadering, geen vrijheid van demonstratie, terwijl de repressie door de autoriteiten blijft toenemen.

Au Belarus, les élections ne sont pas libres, il n’existe pas de liberté d’expression, d’association ou de manifestation, et les autorités sont de plus en plus répressives.


Antidiscriminatie en vrijheid van meningsuiting zijn absoluut fundamentele beginselen in de Europese wetgeving.

Le refus de la discrimination et la liberté d’expression sont des principes absolument fondamentaux du droit européen.


De Europese Unie heeft vandaag nieuwe helden nodig – helden die weten wat het is niet vrij te zijn, geen vrijheid van meningsuiting, geen vrijheid en democratie te hebben.

L’Union européenne a besoin aujourd’hui de nouveaux héros, de héros qui sachent ce que veut dire être privés de liberté, de héros qui sachent ce que veut dire être privés de liberté d’expression, de liberté tout court et de démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van meningsuiting geen absoluut' ->

Date index: 2025-08-12
w