Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid van internetgebruikers verzoend moeten » (Néerlandais → Français) :

Concreet betekent dit dat de auteursrechten en een zo groot mogelijke vrijheid van internetgebruikers verzoend moeten worden.

Cela signifie concrètement que liberté la plus large des internautes et droits des auteurs doivent être conjugués.


Concreet betekent dit dat de auteursrechten en een zo groot mogelijke vrijheid van internetgebruikers verzoend moeten worden.

Cela signifie concrètement que liberté la plus large des internautes et droits des auteurs doivent être conjugués.


Concreet betekent dit dat de auteursrechten en een zo groot mogelijke vrijheid van internetgebruikers verzoend moeten worden.

Cela signifie concrètement que liberté la plus large des internautes et droits des auteurs doivent être conjugués.


Concreet betekent dit dat de auteursrechten en een zo groot mogelijke vrijheid van internetgebruikers verzoend moeten worden.

Cela signifie concrètement que liberté la plus large des internautes et droits des auteurs doivent être conjugués.


20. betreurt de systematische beperking van de vrijheid van informatie door blokkering van websites, gebruik van bespionerings- en filtersoftware om Internetgebruikers te achterhalen, inzet van “Internetspiegels”, verbod van berichtgeving over niet-toegestane demonstraties, en nieuwe beperkingen voor journalisten die voor hun berichtgeving voorafgaande toestemming moeten ...[+++]vragen;

20. déplore la restriction systématique de la liberté d'information par le blocage de sites Internet, par l'utilisation de logiciels espions et de filtres pour retrouver les utilisateurs Internet, par la mise en place de sites Internet "miroirs", en empêchant les médias de rendre compte des manifestations non autorisées et par la création de nouvelles restrictions, qui imposent aux journalistes l'obtention d'une autorisation avant de pouvoir rendre compte de n'importe quel événement;


Ik begrijp dat inbreuken van eigendomsrechten via internet moeten worden aangepakt, maar dat mag niet betekenen dat de vrijheid van een individuele internetgebruiker wordt aangetast.

Je comprends que les infractions aux droits de propriété commises sur l’Internet doivent être traitées, mais cela ne devrait pas impliquer d’empiéter sur la liberté d’un utilisateur individuel.


6. erkent dat in het kader van de SDAB twee met elkaar in concurrentie staande factoren dienen te worden verzoend: enerzijds het subsidiariteitsbeginsel, dat de vrijheid van de overheidsinstanties van de lidstaten impliceert om de SDAB naar eigen goeddunken te definiëren, te organiseren en te financieren, alsmede het proportionaliteitsbeginsel, en anderzijds de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Gemeenschap, conform het Verdrag, met name artikel 16 ervan, en het b ...[+++]

6. reconnaît que dans le cadre des SSIG entrent en concurrence deux facteurs dont la conciliation est indispensable: d'une part, le principe de subsidiarité qui affirme la liberté des autorités nationales de définir, organiser et financer les SSIG comme elles l'entendent, ainsi que le principe de proportionnalité et, d'autre part, la coresponsabilité de la Communauté, conformément au traité et notamment à son article 16, et l'existence de valeurs et de principes fondamentaux partagés au niveau européen qui doivent être respectés par tous grâce à une réglementation des SSIG au service des droits de l'homme et de la dign ...[+++]


6. erkent dat in het kader van de SDAB twee met elkaar in concurrentie staande factoren dienen te worden verzoend: enerzijds het subsidiariteitsbeginsel, dat de vrijheid van de overheidsinstanties van de lidstaten impliceert om de SDAB naar eigen goeddunken te definiëren, te organiseren en te financieren, alsmede het proportionaliteitsbeginsel, en anderzijds de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Gemeenschap, conform het Verdrag, met name artikel 16 ervan, en het b ...[+++]

6. reconnaît que dans le cadre des SSIG entrent en concurrence deux facteurs dont la conciliation est indispensable: d'une part, le principe de subsidiarité qui affirme la liberté des autorités nationales de définir, organiser et financer les SSIG comme elles l'entendent, ainsi que le principe de proportionnalité et, d'autre part, la coresponsabilité de la Communauté, conformément au traité et notamment à son article 16, et l'existence de valeurs et de principes fondamentaux partagés au niveau européen qui doivent être respectés par tous grâce à une réglementation des SSIG au service des droits de l'homme et de la dign ...[+++]


6. erkent dat in het kader van de SDAB twee met elkaar in concurrentie staande factoren dienen te worden verzoend: enerzijds het subsidiariteitsbeginsel, dat de vrijheid van de overheidsinstanties van de lidstaten impliceert om de SDAB naar eigen goeddunken te definiëren, te organiseren en te financieren, alsmede het proportionaliteitsbeginsel, en anderzijds de medeverantwoordelijkheid van de Gemeenschap, conform het Verdrag, met name artikel 16 ervan, en het b ...[+++]

6. reconnaît que dans le cadre des SSIG entrent en concurrence deux facteurs dont la conciliation est indispensable: d'une part, le principe de subsidiarité qui affirme la liberté des autorités nationales de définir, organiser et financer les SSIG comme elles l'entendent, ainsi que le principe de proportionnalité et, d'autre part, la coresponsabilité de la Communauté, conformément au traité et notamment à son article 16, et l'existence de valeurs et de principes fondamentaux partagés au niveau européen qui doivent être respectés par tous grâce à une réglementation des SSIG au service des droits de l'homme et de la dign ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van internetgebruikers verzoend moeten' ->

Date index: 2024-12-24
w