Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheid van godsdienst omdat iedereen " (Nederlands → Frans) :

De indieners zijn van oordeel dat de wet niet in strijd is met het grondwettelijk recht over de vrijheid van godsdienst omdat iedereen het recht heeft zijn godsdienst te belijden, « behoudens ieders verantwoordelijkheid voor de wet ».

Elle vise à supprimer l'exception prévue pour les abattages rituels, qui autorise des abattages sans étourdissement préalable. Ses auteurs estiment qu'elle n'est pas contraire au droit constitutionnel de la liberté de religion parce que chacun a le droit de pratiquer sa religion, « sauf la responsabilité de chacun selon la loi ».


De indieners zijn van oordeel dat de wet niet in strijd is met het grondwettelijk recht over de vrijheid van godsdienst omdat iedereen het recht heeft zijn godsdienst te belijden, « behoudens ieders verantwoordelijkheid voor de wet ».

Ses auteurs estiment qu'elle n'est pas contraire au droit constitutionnel de la liberté de religion parce que chacun a le droit de pratiquer sa religion, « sauf la responsabilité de chacun selon la loi ».


De indieners zijn van oordeel dat de wet niet in strijd is met het grondwettelijk recht over de vrijheid van godsdienst omdat iedereen het recht heeft zijn godsdienst te belijden, « behoudens ieders verantwoordelijkheid voor de wet ».

Ses auteurs estiment qu'elle n'est pas contraire au droit constitutionnel de la liberté de religion parce que chacun a le droit de pratiquer sa religion, « sauf la responsabilité de chacun devant la loi ».


Met deze richtsnoeren toont de EU opnieuw dat zij vastbesloten is om in haar externe mensenrechtenbeleid de vrijheid van godsdienst of overtuiging te bevorderen als een recht dat door iedereen en overal moet kunnen worden uitgeoefend, op basis van de principes van gelijkheid, non-discriminatie en universaliteit.

Ces directives démontrent à nouveau que l'UE est déterminé de promouvoir, dans sa politique extérieure des droits de l'homme, la liberté de religion ou de conviction comme un droit que chacun doit pouvoir exercer partout dans le monde, basé sur les principes d'égalité, de non-discrimination et d'universalité.


10. herhaalt bezorgd te zijn voor de onvoorwaardelijke en effectieve eerbiediging van het recht op vrijheid van godsdienst van religieuze minderheden in een aantal derde landen; benadrukt in dit verband dat de vrijheid van eredienst slechts één aspect is van het recht op vrijheid van godsdienst, omdat dit laatste ook de vrijheid omvat van godsdienst te veranderen en zijn godsdienst te tonen door onderwijs, praktijk en observantie, ...[+++]

10. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste à cet égard sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher les ...[+++]


18. herhaalt zijn bezorgdheid over de volledige en doeltreffende eerbiediging van het recht op godsdienstvrijheid voor alle religieuze minderheden in een aantal derde landen; benadrukt in dit verband dat de vrijheid van eredienst slechts één aspect is van het recht op vrijheid van godsdienst, omdat dit laatste ook de vrijheid omvat van godsdienst te veranderen en zijn godsdienst te tonen door onderwijs, praktijk en observantie, op ...[+++]

18. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste, à cet égard, sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher l ...[+++]


Met het oog op de bevordering van de mensenrechten is het van wezenlijk belang te spreken over de vrijheid van godsdienst, omdat dat de lakmoesproef van de mensenrechten is: de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering zijn de kern van de mensenrechten.

En ce qui concerne la promotion des droits de l’homme, il est de la plus haute importance de parler de la liberté de religion, car c’est le test suprême du respect des droits de l’homme: la liberté de parole et d’expression et la liberté d’association sont au cœur même des droits de l’homme.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het hebben over het respecteren van de vrijheid van godsdienst voor iedereen, zonder onderscheid, want dit is een fundamenteel mensenrecht.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite également aborder la question du respect de la liberté religieuse pour tous, sans discrimination, parce qu’il s’agit d’un droit de l’homme fondamental.


Medeburgerschap impliceert voor iedereen het respect voor onze democratische structuren en besluitvorming, verdraagzaamheid en geen racisme, gelijkheid tussen man en vrouw, vrijheid van overtuiging en godsdienst, scheiding van kerk en staat.

La concitoyenneté implique pour tout un chacun le respect de notre processus décisionnel et de nos structures démocratiques, la tolérance et non le racisme, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des convictions et de religion, la séparation de l'Église et de l'État.


Net omdat het gaat om de interculturele dialoog vind ik een aantal rechten zoals de vrijheid van onderwijs en de vrijheid van godsdienst belangrijk maar ze zijn niet uitdrukkelijk in de tekst vermeld.

C'est justement parce qu'il s'agit du dialogue interculturel que j'estime que certains droits qui ne sont pas mentionnés expressément dans le texte, comme la liberté d'enseignement et de culte, sont essentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van godsdienst omdat iedereen' ->

Date index: 2021-05-24
w