Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betogen
Godsdienstvrijheid
In vrijheid stellen
Juridische argumenten aanhoren
Juridische betogen aanhoren
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Recht op vrijheid van meningsuiting
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "vrijheid van betogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]




juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

entendre des arguments juridiques


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit




vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens is vrijheid van betogen en vrijheid van vereniging een aangelegenheid waarvoor zowel de Gewesten, de Gemeenschappen en de federale overheid een verantwoordelijkheid voor dragen.

En outre, la liberté de manifester et de se réunir est une matière dans laquelle tant les Régions, les Communautés et l'autorité ont une responsabilité.


RECHT TOT BETOGEN | STUDENT | VRIJHEID VAN MENINGSUITING | BUITENLANDS BELEID | TSJAAD | GEWELD

DROIT DE MANIFESTER | ETUDIANT | LIBERTE D'EXPRESSION | POLITIQUE EXTERIEURE | TCHAD | VIOLENCE


2. a) De EU deed ook een oproep tot de eerbiediging van de grondwet waarin niet alleen de vrijheid van meningsuiting maar ook het recht om te betogen zijn vastgelegd.

2. a) L'UE a également appelé au respect de la constitution. Elle consacre la liberté d'expression mais aussi le droit de manifester.


2. De vrijheid van meningsuiting en het recht om te betogen staan in de Tsjadische grondwet. a) Past de regering die beginselen doorgaans toe volgens u? b) En in casu?

2. La liberté d'expression et le droit de manifester sont inscrits dans la constitution tchadienne. a) Selon vous, le gouvernement applique-t-il ces principes de manière générale? b) Et dans ce cas précis?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. herinnert aan het belang van de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid om vreedzaam te betogen, die ten grondslag liggen aan de goede werking van een democratische staat;

6. rappelle l'importance du respect de la liberté d'expression et de la liberté de manifester pacifiquement, en ce qu'elles constituent des fondements du bon fonctionnement d'un État démocratique;


3. dringt erop aan dat de Egyptische regering de veiligheid van alle burgers waarborgt, ongeacht hun politieke en religieuze standpunten of achtergrond; verzoekt de Egyptische regering de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen, de vrijheid van vereniging en de vrije meningsuiting te beschermen en haar internationale verplichtingen ten volle na te komen; roept alle partijen op zich verantwoordelijk te gedragen en alle gewelddaden en provocaties te voorkomen die een ondermijning of belemmering kunnen vormen voor het legitieme recht van het volk om vreedzaam te betogen ...[+++]

3. invite le gouvernement égyptien à garantir la sécurité de tous les citoyens, quelles que soient leurs convictions et leur appartenance politiques et religieuses; invite le gouvernement égyptien à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, à protéger la liberté d'association et d'expression, et à honorer et remplir ses obligations internationales; demande à l'ensemble des parties de faire preuve de responsabilité, en évitant toutes les actions et provocations violentes qui pourraient saper et compromettre le droit légitime du peuple à manifester pacifiquement, en exprimant librement sa volonté et ses opinions;


4. uit zijn bezorgdheid over de politieke inmenging van het Egyptische leger en roept het leger op de vrijheid van vereniging en het recht om vreedzaam te betogen volledig te eerbiedigen en elke poging of ambitie om de civiele macht te hinderen of te vervangen achterwege te laten; roept het leger op alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle Egyptenaren veilig kunnen betogen, in het bijzonder vrouwen, die tijdens betogingen het slachtoffer zijn van geweld en seksuele aanranding;

4. s'inquiète de l'intrusion de l'armée égyptienne dans la vie politique et invite les militaires à respecter strictement la liberté de réunion et le droit de manifester pacifiquement, en renonçant à toute tentation ou ambition d'interférer avec le pouvoir civil ou de s'y substituer; invite par ailleurs l'armée à mettre en place toutes les mesures nécessaires pour garantir que tous les Égyptiens puissent manifester en toute sécurité, en particulier les femmes, qui ont été victimes de violences et d'agressions sexuelles au cours de manifestations;


Net als de rapporteur kan ik evenwel niet accepteren dat het op zich correcte idee van eerbiediging van de taalkundige verscheidenheid en de individuele vrijheid en de vrijheid van families kan of moet worden gebruikt als wapen in de strijd voor extreme nationalistische betogen.

Cependant, à l’instar du rapporteur, je ne peux accepter que le principe pertinent du respect de la diversité linguistique et de la liberté individuelle et familiale puisse être ou soit utilisé en guise d’arme pour défendre le nationalisme extrémiste.


D. overwegende dat de Wit-Rrussische autoriteiten het vrije woord, de vrijheid van meningsuiting, de vrije media en de vrijheid van betogen in de aanloop naar de verkiezingen en na de verkiezingen opgeheven hebben,

D. considérant que les autorités du Belarus ont supprimé la liberté de parole, la liberté d'expression, la liberté des médias et la liberté de manifestation dans les journées qui ont directement précédé et suivi les élections,


c) Met het oog op het garanderen van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van betogen leg ik in een eerste instantie de nadruk op een constructieve en open dialoog met de antiglobaliseringsbeweging.

c) En vue de garantir la liberté d'expression et la liberté de manifester, j'insiste dans un premier temps sur la nécessité d'un dialogue constructif et ouvert avec le mouvement anti-mondialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van betogen' ->

Date index: 2024-04-14
w