Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Godsdienstvrijheid
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
In vrijheid stellen
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Recht op vrijheid van meningsuiting
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "vrijheid iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion




vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit land heerst vrijheid van meningsuiting en ik kan enkel betreuren dat sommige "collectieven" gebruik maken van deze vrijheid om het even wat te beweren, in die zin dat ze iets verspreiden wat ze vergeten aan te tonen.

L'opinion est libre en ce pays et je ne puis que regretter que certains "Collectifs" font usage de cette liberté pour prétendre n'importe quoi, au sens de: diffuser ce qu'ils oublient de démontrer.


De gebeurtenissen van 15 maart (2015) zijn inderdaad onrustwekkend in die zin dat ze iets zeggen over de vrijheid van meningsuiting in de DRC (Democratische Republiek Congo).

Les évènements du 15 mars (2015) sont effectivement un signal inquiétant pour la liberté d'expression en RDC (République démocratique du Congo).


» Voor de ondertekenaars van dit wetsvoorstel is privacy niet zozeer het recht om iets te verbergen, maar wél het recht op vrijheid. Vrijheid en het recht op eerbiediging van het privé-leven als burgerlijke vrijheden en als onderdelen van een democratische rechtsstaat.

» Pour nous, signataires de la présente proposition de loi, le droit à la vie privée ne signifie pas tellement le droit de cacher quelque chose, mais bien le droit à la liberté: la liberté et le droit au respect de la vie privée en tant que libertés civiles et composantes d'un État de droit démocratique.


» Voor de ondertekenaars van dit wetsvoorstel is privacy niet zozeer het recht om iets te verbergen, maar wél het recht op vrijheid. Vrijheid en het recht op eerbiediging van het privé-leven als burgerlijke vrijheden en als onderdelen van een democratische rechtsstaat.

» Pour nous, signataires de la présente proposition de loi, le droit à la vie privée ne signifie pas tellement le droit de cacher quelque chose, mais bien le droit à la liberté: la liberté et le droit au respect de la vie privée en tant que libertés civiles et composantes d'un État de droit démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor Vermeulen verwijt onze politici en al de aanhangers van het verkeerd begrepen multiculturalisme dat ze « verraad plegen aan de principes waar onze voorouders zo hard voor gevochten hebben. Die hebben van dit kleine stukje van de wereld iets unieks gemaakt op het gebied van democratie, welvaart, vrijheid en verdraagzaamheid.

Le professeur Vermeulen reproche à nos politiciens et à tous les partisans du multiculturalisme mal compris de porter atteinte aux principes pour lesquels nos ancêtres ont si ardemment combattu, qui ont fait de cette petite partie du monde quelque chose d'unique en termes de démocratie, de prospérité, de liberté et de tolérance.


Wanneer de vrijheid van vereniging iets concreets voortbrengt zoals een VZW, is de eerste formaliteit die men dient te vervullen het opstellen van de statuten.

En effet, lorsque la liberté d'association se concrétise par la création d'une ASBL, la première formalité exigée est la rédaction de statuts.


Hoewel het adagium dat 'een volk dat bereid is iets van zijn vrijheid op te offeren in ruil voor iets meer veiligheid, uiteindelijk beide verliest' mij erg overdreven lijkt, ben ik er niettemin van overtuigd dat wij alles in het werk moeten stellen om een evenwicht te vinden tussen veiligheid en vrijheid, omdat dit de basis vormt van de democratie en omdat, als dit niet lukt, de terroristen als winnaars uit de bus zullen komen als zij erin slagen ons te terroriseren.

Si l’adage qui dit qu’un peuple prêt à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité finit par perdre les deux m’apparaît comme tout à fait excessif, je suis quand même convaincue qu’il faut tout faire pour trouver un équilibre entre sécurité et liberté parce que cela fonde la démocratie et parce que, sinon, les terroristes auront gagné s’ils réussissent à tous nous terroriser.


Als alle geledingen van dit Parlement onder deze omstandigheden daadwerkelijk iets willen doen om datgene wat we de democratische waarden van de Europese Unie noemen, te verdedigen, moeten we een duidelijke waarschuwing laten horen, en, mevrouw de commissaris, het door u aangehaalde Europese recht laten gelden en samen met duizenden Italiaanse intellectuelen, kunstenaars en journalisten benadrukken dat de vrijheid om informatie te geven en de vrijheid om informatie te ontvangen, net als in de rest van de Europese Unie, in Italië onvoo ...[+++]

Dans ces conditions, si, sur tous les bancs de cette Assemblée, nous avons la volonté de défendre en actes ce que l’on appelle les valeurs démocratiques de l’Union européenne, alors, nous devons adresser un avertissement solennel et, Madame la Commissaire, faire appliquer le droit européen tel que vous l’avez énoncé et dire avec les milliers d’intellectuels, de créateurs, de journalistes italiens que la liberté d’informer et la liberté d’être informés doivent être respectées sans conditions en Italie comme dans toute l’Union européenne.


Daarom ben ik ook teleurgesteld dat er in dit anderszins zo goede en belangrijke verslag vraagtekens worden geplaatst achter iets wat in mijn ogen een fundamenteel principe is, namelijk dat er in termen van vrijheid en mensenrechten iets tegenover de verleende steun wordt gesteld, en de mogelijkheid om vredesoperaties in het Europees Investeringsfonds op te nemen.

D’où ma déception de voir un rapport globalement bon remettre en cause ce qui me paraît constituer un principe fondamental, celui de la contrepartie sur le plan de la liberté et des droits de l'homme, et l’opportunité de mener des opérations de maintien de la paix dans le cadre du Fonds européen d'investissement.


De therapeutische vrijheid die we zo hoog in het vaandel dragen, wordt immers vaak beïnvloed door factoren die niet meteen iets met de volksgezondheid te maken hebben.

La liberté thérapeutique pour laquelle nous avons un profond respect est en effet souvent influencée par des facteurs qui n'ont pas un lien direct avec la santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid iets' ->

Date index: 2022-11-14
w