Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De Belgische Grondwet
En
Godsdienstvrijheid
Het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens
IRH
In vrijheid stellen
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Recht op vrijheid van meningsuiting
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
».

Traduction de «vrijheid en humanisme » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


Interuniversitair instituut voor studie van de renaissance en het humanisme | IRH [Abbr.]

Institut interuniversitaire pour l'étude de la renaissance et de l'humanisme | IRH [Abbr.]


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion




vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij verdedigt de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme, waarop de democratische maatschappijen zijn gebaseerd, en die onder meer zijn vervat in de Grondwet en in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Elle défend les principes d'égalité, de liberté et d'humanisme sur lesquels se fondent les sociétés démocratiques et qui ont été proclamés notamment par la Constitution belge et par la Convention européenne des droits de l'homme.


Het maatschappelijk doel van de verzoekende partijen bestaat erin de rechten van het kind op alle vlakken te doen vooruitgaan, te beschermen en te verdedigen, en heel in het bijzonder die welke zijn vermeld in internationale verklaringen en verdragen (eerste verzoekende partij) en elke onrechtvaardigheid en elke aanslag op de rechten van personen of gemeenschappen te bestrijden, alsook de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme te verdedigen waarop de democratische samenlevingen zijn gebaseerd (tweede verzoekende partij).

L'objet social des parties requérantes est de faire progresser, protéger et défendre les droits de l'enfant dans tous les domaines, et tout particulièrement ceux qui figurent dans les déclarations et instruments internationaux (première partie requérante) et de combattre toute injustice et toute atteinte arbitraire aux droits d'un individu ou d'une collectivité ainsi que de défendre les principes d'égalité, de liberté et d'humanisme sur lesquels se fondent les sociétés démocratiques (deuxième partie requérante).


Zij verdedigen de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme die met name in de Belgische Grondwet en het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zijn verankerd.

Elles défendent les principes d'égalité, de liberté et d'humanisme consacrés notamment par la Constitution belge et la Convention européenne des droits de l'homme.


Zij verdedigt de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme waarop de democratische samenlevingen zijn gegrondvest en die zijn afgekondigd onder meer door [.] de Belgische Grondwet [en] het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens [.] ».

Elle défend les principes d'égalité, de liberté et d'humanisme sur lesquels se fondent les sociétés démocratiques et qui ont été proclamés notamment par [.] la Constitution belge [et] la Convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme [.] ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het maatschappelijk doel van de verzoekende verenigingen bestaat erin elke onrechtvaardigheid en elke aanslag op de rechten van personen of gemeenschappen te bestrijden en de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme te verdedigen waarop de democratische maatschappijen gebaseerd zijn (verzoekende partij in de zaak nr. 2513 en eerste verzoekende partij in de zaak nr. 2515) en de rechten van het kind op alle vlakken te doen vooruitgaan, te beschermen en te verdedigen, en heel in het bijzonder die welke zijn vermeld in de internationale verklaringen en verdragen (tweede verzoekende partij in de zaak nr. 2515).

L'objet social des parties requérantes est de combattre toute injustice et toute atteinte arbitraire aux droits d'un individu ou d'une collectivité et de défendre les principes d'égalité, de liberté et d'humanisme sur lesquels se fondent les sociétés démocratiques (partie requérante dans l'affaire n 2513 et première partie requérante dans l'affaire n 2515) et de faire progresser, protéger et défendre les droits de l'enfant dans tous les domaines, et tout particulièrement ceux qui figurent dans les déclarations et instruments internationaux (deuxième partie requérante dans l'affaire n 2515).


Het Europese model dat wij willen opbouwen berust op de waarden van humanisme, vrijheid en solidariteit. Die solidariteit komt voort uit een economische groei die een bevredigend pensioenpeil kan garanderen, de zwaksten kan beschermen en de rechten van de werknemers en van het gezin kan bevorderen.

Le modèle européen que nous voulons construire repose sur des valeurs d’humanisme, de liberté et de solidarité, cette solidarité engendrée par la croissance économique, qui assure un niveau satisfaisant des retraites, la protection des plus faibles, la promotion des droits du travailleur et des droits de la famille.


Het Europese model dat wij willen opbouwen berust op de waarden van humanisme, vrijheid en solidariteit. Die solidariteit komt voort uit een economische groei die een bevredigend pensioenpeil kan garanderen, de zwaksten kan beschermen en de rechten van de werknemers en van het gezin kan bevorderen.

Le modèle européen que nous voulons construire repose sur des valeurs d’humanisme, de liberté et de solidarité, cette solidarité engendrée par la croissance économique, qui assure un niveau satisfaisant des retraites, la protection des plus faibles, la promotion des droits du travailleur et des droits de la famille.


De ontwerpgrondwet stelt dat "Europa als werelddeel een bakermat van de beschaving is; dat zijn inwoners, die zich hier sedert mensenheugenis golfsgewijs gevestigd hebben, geleidelijk de waarden hebben ontwikkeld die ten grondslag liggen aan het humanisme: gelijkheid van alle mensen, vrijheid en eerbied voor de rede", maar onderdanen uit derde landen maken kennelijk geen deel uit van dit gemeenschappelijk erfgoed van de ‘gelijkheid van alle mensen’.

Alors que le projet de Constitution précise que "l'Europe est un continent porteur de civilisation; que ses habitants, venus par vagues successives depuis les premiers âges de l'humanité, y ont développé progressivement les valeurs qui fondent l'humanisme: l'égalité des êtres, la liberté, le respect de la raison", les ressortissants de pays tiers sont exclus de l'héritage commun que constitue "l'égalité des êtres".


Het kan voor het verleden kiezen, voor onderdrukking en barbaarsheid, of het kan voor de toekomst kiezen, voor vrijheid en humanisme.

On peut choisir le passé, on peut choisir l'oppression et la barbarie, ou on peut choisir le futur, la liberté et l'humanisme.


F. bezorgd in dit verband over het lot van de bonzen van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, Thich Thien Minh, die een dubbele levenslange gevangenisstraf uitzit omdat hij op geweldloze wijze zijn recht op vrijheid van godsdienst heeft uitgeoefend, en Thich Hue Dang, die een celstraf van 20 jaar uitzit omdat hij een pamflet heeft geschreven over het humanisme van het Boeddhisme, alsook over het lot van vijf leden van de Hoa Hoa-kerk die in september 2000 veroordeeld zijn, en over de slechte behandeling die een van hen, Nguy ...[+++]

F. soucieux, à cet égard, du sort des bonzes de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam (EBUV), Thich Thien Minh, qui purge une double peine d'emprisonnement perpétuelle pour avoir fait valoir de façon non-violente son droit à la liberté religieuse, et Thich Hue Dang, qui purge une peine de vingt ans de prison pour avoir écrit un pamphlet sur l'humanisme du Bouddhisme, ou de celui des cinq membres de l'Église Hoa Hao condamnés en septembre 2000, parmi lesquels Nguyen Chau Lang qui serait depuis victime de mauvais traitements,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid en humanisme' ->

Date index: 2025-08-30
w