Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de vrijheid
Bescherming van de burger
Bescherming van vrijheden
Burgerlijke vrijheden
Economische en sociale rechten
Fundamentele vrijheid
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Republikeinse Turkse Partij
Sociale rechten
Sociale vrijheden
Turkse Republikeinse Partij
Vrijheden in het luchtverkeer
Vrijheden van de lucht

Vertaling van "vrijheden van turkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]


sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]

droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]


bescherming van vrijheden [ behoud van de vrijheid ]

protection des libertés [ sauvegarde de la liberté ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


burgerlijke vrijheden | openbare vrijheden

libertés publiques


vrijheden in het luchtverkeer | vrijheden van de lucht

libertés de l'air


Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden

Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux


Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden

Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De OVB heeft u verzocht om een duidelijke reactie ten aanzien van Turkije om de vrijlating te bekomen van de advocaten alsook de intrekking van alle Turkse maatregelen die de rechten en vrijheden van advocaten en anderen beperken.

L'OVB vous a sollicité pour une réaction claire vis-à-vis de la Turquie, afin d'obtenir la libération des avocats, ainsi que le retrait de toutes les mesures turques qui restreignent les droits et libertés des avocats et d'autres professions.


4. is van mening dat de weigering van de huidige Turkse regering om de destijds door de regering « jonge Turken » op het Armeense volk gepleegde volkenmoord te erkenen, haar reserves om de normen van het internationale recht in haar geschillen met Griekenland in acht te nemen, de handhaving van de Turkse bezettingstroepen op Cyprus en haar weigering om de Koerdische situatie te erkennen vormen, samen met het feit dat er geen werkelijke parlementaire democratie bestaat en dat de individuele en collectieve ...[+++]

4. estime que le refus de l'actuel gouvernement turc de reconnaître le génocide commis autrefois contre le peuple arménien par le gouvernement « jeunes Turcs », sa réticence à appliquer les normes du droit international dans ses différends avec la Grèce, le maintien des troupes turques d'occupation à Chypre ainsi que la négation du fait kurde, constituent, avec l'absence d'une véritable démocratie parlementaire et le non-respect des libertés individuelles et collectives, notamment religieuses, dans ce pays, des obstacles incontournabl ...[+++]


F. het mensenrechtenvraagstuk, de plaats van de vrouw in de Turkse gemeenschap, het in acht nemen van de rechten van de minderheden en van de culturele en religieuze vrijheden

F. la question des droits l'homme, la place de la femme dans la société turque, le respect des minorités, des libertés culturelles et des libertés religieuses


In zijn toespraak wees de Turkse president, Ahmet Sezer, op de noodzakelijke versterking van de mensenrechten, de individuele vrijheden, gendergelijkheid en religieuze verdraagzaamheid.

Le président turc, Ahmet Sezer, a lui-même prononcé un discours dans lequel il a souligné la nécessité de renforcer les droits de l'homme, les libertés individuelles, l'égalité homme-femme et la tolérance religieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onze bilaterale contacten met Turkije blijf ik wijzen op de noodzaak van een verdere evolutie van het Turkse hervormingsproces met inbegrip van de Kopenhagen criteria waaronder de mensenrechten en de fundamentele vrijheden vallen, en waartoe ook de vrijheid van meningsuiting behoort.

Dans nos contacts bilatéraux avec la Turquie, je continue à souligner la nécessité de développer davantage le processus de réforme turque, en ce compris les critères de Copenhague, qui comportent les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et auquel appartient également la liberté d'expression.


Ze zetten evenwel niet uiteen op welk onderdeel van de bestreden bepaling hun kritiek betrekking heeft, noch in welk opzicht deze ten aanzien van de bedoelde Turkse onderdanen een achteruitgang zou betekenen bij de uitoefening van de bedoelde economische vrijheden, in vergelijking met de voorwaarden die in dat verband van toepassing waren op het ogenblik dat het voormelde besluit nr. 1/80 of het Aanvullend Protocol in België in werking zijn getreden.

Elles n'exposent toutefois pas la partie de la disposition attaquée sur laquelle porte leur critique, ni en quelle manière celle-ci emporterait une régression dans l'exercice, par les ressortissants turcs concernés, des libertés économiques en question par rapport aux conditions qui s'appliquaient à cet égard lors de l'entrée en vigueur en Belgique de la décision n° 1/80 précitée ou du Protocole additionnel.


Het initiatief van de regering inzake de Koerdische kwestie zou tot concrete maatregelen moeten leiden waarmee de Turkse onderdanen, ongeacht hun afkomst, volledige rechten en vrijheden worden gegarandeerd en de situatie in het Zuid-Oosten aanzienlijk wordt verbeterd.

L'initiative du gouvernement relative à la question kurde devrait déboucher sur des mesures concrètes garantissant le respect de l'ensemble des droits et des libertés des citoyens turcs, indépendamment de leur origine, et devrait améliorer de manière significative la situation dans le sud-est du pays.


In zijn toespraak wees de Turkse president, Ahmet Sezer, op de noodzakelijke versterking van de mensenrechten, de individuele vrijheden, gendergelijkheid en religieuze verdraagzaamheid.

Le président turc, Ahmet Sezer, a lui-même prononcé un discours dans lequel il a souligné la nécessité de renforcer les droits de l'homme, les libertés individuelles, l'égalité homme-femme et la tolérance religieuse.


Turkije dient de volledige en doeltreffende uitvoering van de hervormingen te garanderen zodat de Turkse burgers fundamentele vrijheden en mensenrechten kunnen genieten volgens Europese normen.

La Turquie devra veiller à la mise en oeuvre complète et effective des réformes pour garantir à ses citoyens le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, conformément aux normes européennes.


Ook heeft zij belangrijke maatregelen genomen om de doeltreffende uitvoering ervan te waarborgen, zodat de Turkse burgers fundamentele vrijheden en mensenrechten kunnen genieten volgens Europese normen.

Il a également pris des mesures importantes pour garantir leur mise en oeuvre effective afin que les citoyens turcs jouissent des libertés fondamentales et des droits de l'homme conformes aux normes européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheden van turkse' ->

Date index: 2025-12-09
w