Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De waarborg vrijgeven
De zekerheid vrijgeven
Ieder wat hem betreft
Vrijgeven
Vrijgeven van betonpuin met lage stralingsafgifte
Vrijgeven van licht radioactief beton

Traduction de «vrijgeven wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


de waarborg vrijgeven | de zekerheid vrijgeven

donner décharge de la garantie | libérer la garantie


vrijgeven van betonpuin met lage stralingsafgifte | vrijgeven van licht radioactief beton

libération de béton faiblement radioactif


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U maakte echter melding van nieuwe statistieken die de RVA op korte termijn zou vrijgeven wat betreft de inschakelingsuitkering.

Vous avez toutefois annoncé la publication à court terme de nouvelles statistiques de l'ONEM concernant l'allocation d'insertion.


Wat betreft de gebruikte terminologie in het voorgestelde artikel 1240bis, namelijk « bevrijdend » en « vrijgeven », wenst de minister aan te stippen dat deze gewikt en gewogen is door de verschillende partijen bij de onderhandelingen.

En ce qui concerne la terminologie utilisée dans l'article 1240bis en projet, à savoir les termes « libératoire » et « libérer », le ministre tient à souligner qu'elle a été pesée et soupesée par les différentes parties aux négociations.


Wat betreft de gebruikte terminologie in het voorgestelde artikel 1240bis, namelijk « bevrijdend » en « vrijgeven », wenst de minister aan te stippen dat deze gewikt en gewogen is door de verschillende partijen bij de onderhandelingen.

En ce qui concerne la terminologie utilisée dans l'article 1240bis en projet, à savoir les termes « libératoire » et « libérer », le ministre tient à souligner qu'elle a été pesée et soupesée par les différentes parties aux négociations.


Wat uw vraag betreft in verband met het vrijgeven van gegevens, bevestigt de NMBS mij dat zij van plan is om haar dienstregelingen kosteloos ter beschikking te stellen van externe partijen.

Par rapport à votre question concernant la communication de données, la SNCB me confirme qu'elle a l'intention de mettre ses horaires gratuitement à la disposition d'externes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het vrijgeven van deze gegevens betreft blijf ik erbij dat op lokaal vlak dit initiatief in eerste instantie aan de lokale overheid toebehoort.

En ce qui concerne la publication ou la communication des données statistiques, je maintiens qu'au niveau local, cette initiative appartient premier lieu aux autorités locales.


16. merkt op dat in het antwoord van de Commissie op zijn resolutie van 25 november 2010 uitsluitend wordt verwezen naar zaken die aanhangig zijn gemaakt bij het Hof die zouden bevestigen dat haar diensten documenten betreffende inbreukprocedures en onderzoeken voorafgaande aan inbreukprocedures met vertrouwelijkheid moeten behandelen; herinnert de Commissie eraan dat het Hof van Justitie in deze zaken nooit heeft ontkend dat een hoger openbaar belang de toegang tot documenten evenwel kan rechtvaardigen; merkt bovendien op dat de Ombudsman blijk heeft gegeven van een positieve aanpak wat betreft van het vrijgeven van documenten betreff ...[+++]

16. fait observer que la réponse apportée par la Commission à sa résolution du 25 novembre 2010 ne fait référence qu'aux affaires dont la Cour a été saisie et qui confirmeraient, selon elle, la nécessité d'un traitement confidentiel, par ses services, des documents concernant les procédures d'infraction et les enquêtes préliminaires en la matière; rappelle à la Commission que la Cour de justice n'a jamais contesté, dans ces affaires, que l'intérêt public supérieur était de nature à justifier l'accès à ces dossiers; prend également acte du fait que le Médiateur s'est montré favorable à la publication de documents concernant les procédures d'infraction ;


16. merkt op dat in het antwoord van de Commissie op zijn resolutie van 25 november 2010 uitsluitend wordt verwezen naar zaken die aanhangig zijn gemaakt bij het Hofdie zouden bevestigen dat haar diensten documenten betreffende inbreukprocedures en onderzoeken voorafgaande aan inbreukprocedures met vertrouwelijkheid moeten behandelen; herinnert de Commissie eraan dat het Hof van Justitie in deze zaken nooit heeft ontkend dat een hoger openbaar belang de toegang tot documenten evenwel kan rechtvaardigen; merkt bovendien op dat de Ombudsman blijk heeft gegeven van een positieve aanpak wat betreft van het vrijgeven van documenten betreffe ...[+++]

16. fait observer que la réponse apportée par la Commission à sa résolution du 25 novembre 2010 ne fait référence qu'aux affaires dont la Cour a été saisie et qui confirmeraient, selon elle, la nécessité d'un traitement confidentiel, par ses services, des documents concernant les procédures d'infraction et les enquêtes préliminaires en la matière; rappelle à la Commission que la Cour de justice n'a jamais contesté, dans ces affaires, que l'intérêt public supérieur était de nature à justifier l'accès à ces dossiers; prend également acte du fait que le Médiateur s'est montré favorable à la publication de documents concernant les procédures d'infraction;


58. stelt reserves in voor bepaalde administratieve lijnen, in afwachting van specifieke actie, follow-up of voorstellen van de Commissie of om aanvullende informatie van deze laatste te verkrijgen; stelt met name een herziening van de gedragscode voor leden van de Commissie en de strikte toepassing daarvan voor wat betreft de toewijzingsmodaliteiten van pensioenen van oud-leden als voorwaarde voor het vrijgeven van deze reserves;

58. crée des réserves pour certaines lignes administratives dans l'attente d'actions spécifiques, d'un suivi ou de propositions de la part de la Commission ou dans le but d'obtenir des informations complémentaires de celle-ci; demande en particulier une révision du code de conduite des commissaires et son application stricte pour ce qui est des modalités d'allocation des indemnités aux anciens membres de manière à libérer certaines de ces réserves;


Wat het vrijgeven van deze gegevens betreft blijf ik erbij dat op lokaal vlak dit initiatief in eerste instantie aan de lokale overheid toebehoort.

En ce qui concerne la publication ou la communication des données statistiques, je maintiens qu'au niveau local, cette initiative appartient premier lieu aux autorités locales.


Wat het vrijgeven van de gegevens betreft, blijf ik erbij dat op lokaal vlak het initiatief in eerste instantie aan de lokale overheid toebehoort.

Quant à la communication des données, je maintiens qu'à l'échelle locale, elle relève en premier lieu des pouvoirs locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgeven wat betreft' ->

Date index: 2024-10-10
w